Проклятие Оркнейского Левиафана | страница 10



— Ваш завтрак, сэр Томас, — проворковала миссис Финниган и молодой человек отвернулся от окна.

Завтрак, как обычно, состоял из сваренного вкрутую яйца, двух сдобных булок, обильно сдобренных сливовым джемом. Так же присутствовала тарелка овсяной каши и огромная чашка чернейшего, как дождливая ночь, чая. Томас привычным жестом заткнул за воротник длинную белоснежную салфетку, оберегая любимый жилет от возможных случайностей, положил яйцо в подставку и вооружился крохотной серебреной ложечкой.

Мэри устроилась на краю стола, довольствовавшись лишь чашкой чая. Она торопилась вернуться в лавку, пока не нагрянули первые посетители, не успевшие позавтракать дома, и решившие перехватить пару булочек по дороге на службу. Высокая, статная, в молодости она, несомненно, слыла красавицей. Но время, увы, не пощадило миссис Финниган.

Расправляясь с яйцом, Томас бросил взгляд на бывшего сержанта морской пехоты. Эндрю не торопился — медленно водил ложкой в своей тарелке с кашей, не отрывая взгляда от газеты. Его работа начиналась ближе к обеду — именно тогда бывшему сержанту предстояло вызвать повозку и начать ежедневный объезд трактиров, заказавших выпечку.

Едва Маккензи взялся за джем, как Мэри одним глотком прикончила свой чай, поставила чашку на стол и, бросив виноватый взгляд на постояльца, шмыгнула в лавку. Через минуту загремели ставни, звякнул колокольчик на двери. Рабочий день Мэри начался.

— Что пишут, Эндрю? — поинтересовался Томас, промокнув губы салфеткой. — Что это у вас, «Утренний Почтарь»?

— Он самый, — отозвался бывший сержант. — Пишут, сэр Томас, сущие глупости. В Императорском Концертном Зале дают новую оперу, что‑то континентальное. Две актрисы, обе из труппы Королевского Бретонского театра учинили скандал на приеме в честь открытия сезона. Ну и прочую чепуху. Совершенно невозможно стало читать эту мерзкую газетенку.

— А что «Оркнейский Вестник»? — осведомился Маккензи, придвигая к себе блюдо с выпечкой.

— О, эти ребята на высоте, — отозвался сержант, отдуваясь после глотка горячего чая. — Правда, я еще не закончил, так, пробежался по заголовкам. Но вот что я скажу, сэр Томас — керосиновый движитель Белла снова запущен и превосходно работает. Чтобы вы не говорили, за ним будущее.

— Отнюдь, — спокойно возразил ученый, возвращаясь к ставшему традиционным спору за завтраком, — будущее, Эндрю, за электричеством. Нефть слишком редко встречается, чтобы делать ставку на промышленную добычу. А процесс ее переработки настолько сложен, что никто не будет вкладывать деньги в его промышленное внедрение. И не забудьте о крайней ядовитости этого производства и неизбежном вреде для здоровья. Керосиновый движитель Белла всего лишь иллюстрация некоторых законов механики и химии, занимательный опыт, подтверждающий теории профессора. Но не более того.