В доме нашей любви | страница 57



Они припарковались и вынесли двойняшек из машины, затем Бенджи вернулся, чтобы забрать портативный манеж.

Они покормили детей и принялись за ланч, приготовленный Блейком, который, как обнаружила Слоан, был кулинарным маньяком. Он приготовил пасту с овощами и лучшие запеченные баклажаны, какие ей доводилось пробовать. К столу подали прекрасное кьянти, которое она, правда, не могла пить, потому что все еще кормила грудью.

Дэвису, маленькому сыну Саванны и Блейка, было почти полтора годика, и он совершенно влюбился в пятимесячных близняшек. Наверное, он радовался, что больше не был единственным ребенком в семье.

Когда дети уснули, взрослые перебрались в холл с панорамными окнами, выходившими с одной стороны на озеро, а с другой – на горы.

Они договорились, что на обратном пути машину поведет Слоан, чтобы Бенджи мог спокойно выпить с Блейком.

Слоан с Саванной устроились на диване перед окном и любовались открывавшимся видом.

– Как тебе полузамужняя жизнь? – спросила Саванна.

Слоан улыбнулась и непроизвольно взглянула на Бенджи, который болтал у бара со своим кузеном. Ее улыбка стала шире.

– Все хорошо. Действительно хорошо.

– Как насчет свадебных колоколов? – Саванна наклонилась к ней и понизила голос.

Слоан поперхнулась имбирным чаем. Она зажала рот рукой и закашлялась, выигрывая время, чтобы обдумать ответ.

– Мне кажется, ни один из нас даже и не думает об этом. Всерьез, – добавила она, вспоминая, как Бенджи сделал ей предложение, когда узнал о ее беременности. – Я знаю, что это не совсем то, что принято на озере Магнолия. Но нас все устраивает.

– О-о… – задумчиво протянула Саванна, откидываясь на спинку дивана.

Слоан хорошо понимала, что Саванна ее провоцирует, но, как мультяшная мышь, она не могла удержаться и не проглотить приманку.

– О’кей, я купилась. Что означает твое многозначительное «О-о…»?

Саванна пожала плечами и пригубила кьянти.

– Возможно, я гляжу на твою ситуацию сквозь призму своего опыта, – признала она. – Но я слышу в твоих словах страх. В тот день в домике у озера я не могла не заметить, как вы относитесь друг к другу, как вы близки. Хотя ты, кажется, была не готова, что сразу после выписки из больницы на тебя напустят такую кучу народу.

Слоан нахмурилась:

– Это было так заметно?

– Надеюсь, не всем, – засмеялась Саванна. – Но я сама недавно родила. Я помню, какой страшной и измученной я себя чувствовала. Мне хотелось только залезть в горячий душ, заползти в свою постель и никого не видеть, кроме Дэвиса и Блейка, конечно. Если бы мне в тот момент устроили торжественную встречу, я бы, наверное, на кусочки рассыпалась. Так что, поверь мне, ты неплохо справилась.