В доме нашей любви | страница 47
Она неловко обняла его и поцеловала в щеку. И они вернулись к гостям, делая вид, что ничего не случилось.
Глава 8
Слоан подняла голову и посмотрела на часы рядом с кроватью. Был почти полдень. Последнее, что она помнила, – она покормила двойняшек, за окном было еще темно. Но это было несколько часов назад. Почему они не плачут?
Сразу по возвращении из больницы она переехала обратно в свою комнату, потому что та была по соседству с детской. Но Бенджи, кажется, не верил в эту причину, хотя бы потому, что они использовали радионяню.
Слоан скользнула ногами в домашние туфли и побежала в детскую.
Бо и Бейли там не было. Ее сердце упало.
«Не паникуй, – приказала она себе. – Они наверняка у Бенджи».
Она заглянула в его комнату. Там их тоже не было.
Слоан выскочила в гостиную и услышала женский голос, который тихо что-то напевал. Голос был незнакомым.
Слоан быстро пошла на голос и осторожно заглянула на кухню.
Дети были в переноске, стоявшей на кухонном столе. Женщина с заплетенными в косу длинными светлыми волосами, помешивала что-то в кастрюле, стоявшей на плите, и негромко пела детскую песенку.
– Кто вы, черт возьми, и что вы здесь делаете?
Слоан оглядела кухню в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия на тот случай, если женщина окажется сумасшедшей, пришедшей украсть ее детей.
– Пожалуйста, не волнуйтесь, Слоан! – воскликнула блондинка, поднимая руки. – Вы, наверное, не помните меня, я Оливия, племянница миссис Хендерссон из Чикаго. Но все зовут меня Ливви.
Слоан смутно вспомнила девочку, которая проводила у тети летние каникулы и помогала ей в магазине. Но тогда она была гнусавым, неуклюжим подростком с плохой кожей и скобками на зубах.
– Знаешь, Ливви из Чикаго, это не объясняет, что ты делаешь на моей кухне с моими детьми.
Слоан быстро проверила двойняшек, чтобы убедиться, что они в порядке.
Бо и Бейли казались вполне довольными.
– Может быть, лучше будет, если Бенджи вам объяснит.
– Его здесь нет, так что лучше объясняй сама.
– Мы должны были встретиться утром все втроем, но вы так хорошо спали, что он не захотел вас будить.
– Если мы должны были встретиться утром все втроем, почему я впервые об этом слышу?
Слоан не понравилось, что у Бенджи и этой женщины могут быть какие-то общие тайны от нее. Теперь, когда она успокоилась, она была поражена красотой незваной гостьи.
Та была возраста Бенджи, с ровным золотистым загаром, у нее были глаза удивительного оттенка волн Карибского моря и очень ровные белые зубы. Не зря со скобками мучилась.