У оружия нет имени | страница 98
Чимбик недовольно уставился на непрошеного собеседника, соображая, что тому нужно. Затем во взгляде репликанта мелькнуло понимание, и он буркнул:
– Это мой торговый представитель, сэр.
И вновь уткнулся в планшет, давая понять, что разговор окончен. Увы, намёк остался без внимания – сосед оказался удивительно навязчивым.
– Просто торговый представитель? – переспросил он, недоверчиво глядя на Чимбика. – Хочешь сказать, она свободна?
Чимбик, не отрываясь от чтения, кивнул:
– Да, сэр, мисс Гарм – свободная женщина.
Репликант не понимал смысла расспросов. Может, дворнягу тоже взволновало появление эдемцев в космопорте и он хочет поговорить о проблеме рабства? Но незнакомец ещё раз оглянулся через плечо в сторону бара, обшарил взглядом Эйнджелу и небрежно поинтересовался:
– Что, уже надоела?
– Сэр? – недоуменно посмотрел на него репликант. – В каком плане надоела, сэр?
– Ну раз она всё ещё твой торговый представитель, приятель, – панибратски подмигнул сосед, – то в профессиональном смысле устраивает.
Тут репликант заподозрил, что речь идёт о тех странных отношениях между людьми, что упоминала в инструктаже Эйнджела. Но малопонятные и едва увязывающиеся друг с другом фразы не позволяли уточнить тему разговора.
– Сэр, но торговый представитель – это и есть её профессия, – на всякий случай пояснил сержант. – И она мне не надоела. Мы ведём дела уже три месяца, сэр, – добавил он, припомнив легенду.
К сожалению, на этом полезные воспоминания заканчивались – репликант продолжал привычно «сэркать», несмотря на совет Лорэй.
– А-а-а… – понятливо протянул пижон и доверительно понизил голос: – Значит, время от времени просто устраиваешь ей проверки на служебное соответствие во время долгих командировок?
– Не понимаю вас, сэр. – Удивление Чимбика перерастало в раздражение непонятными намёками собеседника. – Поясните, что вы хотите сказать фразой про проверки на служебное соответствие?
Дворняга посмотрел на него так, будто впервые увидел. Оглядел варварскую одежду и, очевидно, пришёл к выводу, что нужно выбирать слова попроще и попонятнее. А также говорить простыми и короткими предложениями.
– Ты с ней спишь? – прямо спросил он.
Сержант убедился, что его подозревают в том гнусном принуждении, о котором рассказывала Эйнджела.
– Нет, сэр. – Подлокотник жалобно хрустнул, сжатый ладонью репликанта.
Чимбик представил, что это хрустит шея наглеца, и ему немного полегчало.
– Мисс Гарм – только мой деловой представитель, сэр, – уже спокойно сказал он. – Только деловой представитель. И всё.