У оружия нет имени | страница 98



Чимбик недовольно уставился на непрошеного собеседника, соображая, что тому нужно. Затем во взгляде репликанта мелькнуло понимание, и он буркнул:

– Это мой торговый представитель, сэр.

И вновь уткнулся в планшет, давая понять, что разговор окончен. Увы, намёк остался без внимания – сосед оказался удивительно навязчивым.

– Просто торговый представитель? – переспросил он, недоверчиво глядя на Чимбика. – Хочешь сказать, она свободна?

Чимбик, не отрываясь от чтения, кивнул:

– Да, сэр, мисс Гарм – свободная женщина.

Репликант не понимал смысла расспросов. Может, дворнягу тоже взволновало появление эдемцев в космопорте и он хочет поговорить о проблеме рабства? Но незнакомец ещё раз оглянулся через плечо в сторону бара, обшарил взглядом Эйнджелу и небрежно поинтересовался:

– Что, уже надоела?

– Сэр? – недоуменно посмотрел на него репликант. – В каком плане надоела, сэр?

– Ну раз она всё ещё твой торговый представитель, приятель, – панибратски подмигнул сосед, – то в профессиональном смысле устраивает.

Тут репликант заподозрил, что речь идёт о тех странных отношениях между людьми, что упоминала в инструктаже Эйнджела. Но малопонятные и едва увязывающиеся друг с другом фразы не позволяли уточнить тему разговора.

– Сэр, но торговый представитель – это и есть её профессия, – на всякий случай пояснил сержант. – И она мне не надоела. Мы ведём дела уже три месяца, сэр, – добавил он, припомнив легенду.

К сожалению, на этом полезные воспоминания заканчивались – репликант продолжал привычно «сэркать», несмотря на совет Лорэй.

– А-а-а… – понятливо протянул пижон и доверительно понизил голос: – Значит, время от времени просто устраиваешь ей проверки на служебное соответствие во время долгих командировок?

– Не понимаю вас, сэр. – Удивление Чимбика перерастало в раздражение непонятными намёками собеседника. – Поясните, что вы хотите сказать фразой про проверки на служебное соответствие?

Дворняга посмотрел на него так, будто впервые увидел. Оглядел варварскую одежду и, очевидно, пришёл к выводу, что нужно выбирать слова попроще и попонятнее. А также говорить простыми и короткими предложениями.

– Ты с ней спишь? – прямо спросил он.

Сержант убедился, что его подозревают в том гнусном принуждении, о котором рассказывала Эйнджела.

– Нет, сэр. – Подлокотник жалобно хрустнул, сжатый ладонью репликанта.

Чимбик представил, что это хрустит шея наглеца, и ему немного полегчало.

– Мисс Гарм – только мой деловой представитель, сэр, – уже спокойно сказал он. – Только деловой представитель. И всё.