У оружия нет имени | страница 66



– Что это? – поинтересовался сержант. – Предмет у вас в руке.

– Губка, – отозвалась Эйнджела.

Других вопросов сержант не задавал, предпочитая наблюдать за работой девушки. Он усвоил, что пригодиться могут любые, даже самые бесполезные на первый взгляд знания.

Когда Эйнджела закончила работу над имитацией загара, она выудила из косметички тонкую кисточку для теней, взяла протянутую сестрой пластиковую миску с краской для волос и вновь подошла к сержанту. Взгляд девушки задумчиво блуждал по лицу репликанта так, что тот внезапно ощутил себя неодушевлённым предметом, холстом для требовательного художника.

– Теперь надень это, сядь и не шевелись, пока я не закончу.

Она кивнула на сложенную синюю рубашку, лежавшую поверх стопки новой одежды.

– Да, мэм. – Репликант натянул рубаху, уселся на стул и подставил лицо под кисточку.

– Ждать он умеет, – хихикнул Блайз, на секунду оторвавшись от экрана, на котором разворачивалось очередное, совершенно непонятное ему событие из студенческой жизни. – Мисс Свитари, мэм, а говорить я должен так же, как и они?

Он указал на терминал с забавной смесью брезгливости и недоумения на лице.

– В идеале ты должен молчать, – озвучила пожелание Ри. – Тебе отлично подойдёт образ замкнутого, необщительного, социально неадаптированного ботаника, витающего где-то в своих книжках. Можешь говорить мало, нескладно, мямлить, да хоть заикаться, но, я тебя умоляю, никому не говори «сэр» или «мэм».

Она как раз закончила накладывать яркий кричащий макияж. В отличие от предыдущего, не менее яркого, этот девушке шёл и как будто делал её моложе, больше похожей на подростка. Образ завершил ворох разноцветных бус всевозможных цветов и форм, придав Свитари легкомысленный и глуповатый вид. Изменился и язык её тела. Движения утратили грациозную плавность, стали резче, развязнее.

Сержант отметил лёгкость, с которой сёстры меняют облик, и занёс этот факт в копилку странностей, водящихся за Лорэй. Странностей, которым он хотел найти объяснение.

– А «мисс» можно? – уточнил между тем Блайз.

– Лучше помалкивать, – напомнила Ри. – Но если не выйдет, то говори «подруга» или «сестрёнка». Хамовато, но типично для студентов.

– Да, мэм, – кивнул репликант и вновь вернулся к просмотру.

Чимбик в приступе любопытства скосил глаза на экран и презрительно скривился: персонажи комедии не протянули бы и дня на Эгиде. А потом перевёл взгляд на Эйнджелу и ощутил странное волнение от её близости.