Мыс Чёрных сов | страница 36



Что с ней произошло? Вдруг она вспомнила тот ужас, который испытала, поняв, что в комнате находится кто-то еще. Темная тень в круге лампы на стене, чужое присутствие, сверлящий взгляд… А затем — тот самый отвратительный запах, запах тройного одеколона…

Судя по головной боли и легкой тошноте, ее усыпили хлороформом. Ну конечно же, она не ошиблась насчет чужого присутствия — в комнате был тот, кто пришел за ней.

Но зачем ее перенесли сюда, почему не оставили дома? Что это — своеобразный арест или что-то другое? Зина не понимала. Надев сапоги, она попыталась встать на ноги.

И снова удивилась — ей беспрепятственно это удалось. Тогда она бросилась к низкой двери — естественно, но тут ее постигло разочарование: дверь была крепко заперта, а замочная скважина оказалась такой маленькой, что в нее, как Зина ни старалась, ничего нельзя было разглядеть.

Она подошла к окну. Занавесок и ставней не было. Окно выходило в небольшой палисадник, который заканчивался высоким каменным забором. Палисадник был довольно запущенный — какие-то оборванные кусты, трава… Было ясно, что в этом доме никто постоянно не живет.

Зина попыталась открыть окно, но как ни старалась — бесполезно. Рама была забита наглухо, не открывалась. Стекло, конечно, можно было разбить — но зачем? И так было понятно, что через забор не перелезть. Значит, наружу не выбраться.

Она снова вернулась к кровати и села, пытаясь собраться с мыслями. Что это — город или село? Зина стала внимательно прислушиваться — ничего. Никаких звуков не было. Здесь была абсолютная тишина. Однако она почему-то решила, что это все же город.

Каким-то непонятным ей самой чувством она понимала, что в селе должны быть хоть какие-то звуки: собачий лай, скрип колодезной дуги, кудахтанье кур, крик петуха, в конце концов… Всего этого здесь не было. Значит, похоже на город. В городе в частных домах не держат кур. Да и не в каждом доме есть собака.

Интересно, сколько времени ее сюда везли? Судя по свету, пробивавшемуся через окно, был день. Значит, ее везли на машине, расстояние могло быть и отдаленным. Ее могли вывезти и за пределы города. К сожалению, по тому скудному пейзажу, который открывался в окне, ни улицу, ни местность она не могла определить.

Из этих блуждающих мыслей Зину вырвал стук, отчетливо раздавшийся из-за двери. Она мгновенно насторожилась. Дверь распахнулась. И в комнату вошел тот, кого Зина, в общем-то, и ждала.

Это был «черный человек» — Григорий Бершадов. Он был в форме высокого чина НКВД. Не разбираясь в знаках отличия, Зина не могла понять, какое у него звание, видела только, что форма была офицерской. В одной руке Григорий держал кожаный планшет, из которого торчал наконечник импортной ручки, в другой у него была жестяная кружка, над которой поднимался пар.