Город, которого нет | страница 29



— Где вы нашли ее? — спросил он, изучая Лизу темно-зелеными глазами.

— Она взобралась на Паутину, великий Тис, — ответил давний знакомый Лизы. Сейчас, при свете факелов, она видела, как он изменился. Длинные бакенбарды были заправлены за уши и забраны сзади в тугой рыжий хвост. Белую рубашку и брюки человечек сменил на практичный комбинезон. На воротнике комбинезона серебрился все тот же знак, на который Лиза обратила внимание еще в Лавке. Теперь она разглядела, что на нем вышита сияющая паутина.

— Это правда? — спросил Тис у Лизы.

— Нет! — сердито ответила она. — Я туда не взбиралась!

— Она лжет! — яростно выкрикнул рыжий карлик.

— Вэлт, — спокойно сказал великий Тис. — Ты давал клятву. Ты спал на посту?

— Нет! — оскорбленно ответил человечек. — Я верен клятве! Никто не подходил к священному дереву!

— Тогда откуда она там взялась?

— Я не знаю, великий Тис, — опустил голову Вэлт. — Может быть, она колдунья?

Лиза презрительно фыркнула. В окружении этих карликов она чувствовала себя, как плененный Гулливер.

Тис помолчал, пристально вглядываясь в лицо Лизы.

— Нет. Она не темная, — наконец сказал он. — Впрочем, мы все проверим утром. Зилт и Парг, вы остаетесь сторожить ее. Накормите ее и разрежьте паутину. Думаю, что кожаных наручников будет достаточно. Вэлт и все остальные, мы должны проверить, все ли нормально на деревьях.

Не успела Лиза опомниться, как пещера опустела. Стражники приблизились к девочке и ловко освободили ее от паутины.

— Фу, какая гадость! — сказала Лиза, с отвращением снимая с себя остатки липкой сети.

Стражники переглянулись.

— Ты не должна называть Паутину Жизни гадостью, — рассудительно заметил первый, по виду совсем мальчишка.

— Жизни? — удивилась Лиза. По ее мнению, паутина не имела к жизни никакого отношения.

Первый стражник хотел что-то объяснить Лизе, но второй одернул его:

— Зилт! Тебе не поручали рассказывать девочке о Паутине.

Молодой человечек виновато потупился, а его старший товарищ распорядился:

— Принеси ей поесть.

Лиза присела на скамью. Воспользоваться тем, что стражник остался один, даже не пришло ей в голову. Да и куда побежишь ночью в наручниках через этот страшный лес? Разумнее было дождаться рассвета. Да и потом, хоть Лиза и была пленницей, обращались с ней вполне сносно.

Скоро молодой стражник, Зилт, вернулся с двумя мисками еды. В одной была какая-то рыба, золотистая и хрустящая, в другой — душистые лесные ягоды.

Лиза принялась за угощение с таким энтузиазмом, что за ушами затрещало. Одновременно она решила кое-что выяснить для себя.