Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 33



— Это не важно.

— Для меня важно.

Мэй хлопнул ладонями по ручкам кресла. От этого движения он приподнялся, но пристегнутые ремни сдержали его.

— Проклятье, ты хочешь научиться отключать защиту или нет?

— Хочу, но сначала я хочу узнать, как работает шлемофон.

— Что тут узнавать? — Мэй повысил голос. — Ты говоришь, а эта чертовщина передает.

— А если я не хочу, чтобы она передавала?

— Но это не имеет никакого отношения к СНЗ.

— Почему же ты тогда об этом упомянул?

Мэй ничего не ответил. Он барабанил пальцами по консоли.

— Ну, ладно, — извинился Герцог через некоторое время. — Некоторые люди просто не способны обучать других.

Купец уставился на своего студента. «А некоторые люди не способны учиться, приятель», — подумал он. Он прочистил горло.

— Знаешь что, давай я научу тебя отключать защиту, а потом мы займемся шлемофоном. Хорошо?

Герцог кивнул.

— Наконец мы продвигаемся, — объявил Мэй. — Когда танкер сигнализирует тебе о том, чтобы ты начал свою процедуру, ты отвечаешь: «Понял», — затем говоришь: «Отключаю первичную защиту», — и перещелкиваешь этот ряд переключателей на зеленый. — Мэй переключил один переключатель, чтобы показать Герцогу, как изменится показание индикатора. — Вот таким образом. Затем говоришь: «Отключаю вторичную защиту», — и медленно отводишь назад эти ползунки. Они могут оказываться на разных уровнях, но попытайся вывести их все на ноль одновременно.

Герцог положил руку на ползунки перед собой.

— Вот эти?

— Но не надо их трогать сейчас, — посоветовал Мэй. — Затем ты последовательно нажимаешь этот ряд кнопок и сообщаешь, что «защита отключена».

— И все?

— Именно так. Ничего другого тебе касаться не надо. Если коснешься, то можешь взорвать нас к чертям собачьим. Как ты думаешь, сможешь все это повторить?

Герцог с энтузиазмом кивнул:

— Попробую.

— Лучше бы ты выразился по-другому, — сказал Мэй. — Ладно, давай попробуем.

Почти час они репетировали процедуру снятия защиты. Мэй нависал над Герцогом, наблюдал за ним, как ястреб, и сразу же критиковал, когда что-то делалось неправильно.

— Не в этом порядке, — рявкал он, тыча пальцем в панель управления. — Если ты так сделаешь, топливо будет поступать в клапаны реактора до того, как они освободятся, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…

— Если ты сделаешь таким образом, — рычал он несколько минут спустя, размахивая в воздухе руками, — то весь нижний отсек заполнится чистым водородом. Достаточно одной искры, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…