Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 33
— Это не важно.
— Для меня важно.
Мэй хлопнул ладонями по ручкам кресла. От этого движения он приподнялся, но пристегнутые ремни сдержали его.
— Проклятье, ты хочешь научиться отключать защиту или нет?
— Хочу, но сначала я хочу узнать, как работает шлемофон.
— Что тут узнавать? — Мэй повысил голос. — Ты говоришь, а эта чертовщина передает.
— А если я не хочу, чтобы она передавала?
— Но это не имеет никакого отношения к СНЗ.
— Почему же ты тогда об этом упомянул?
Мэй ничего не ответил. Он барабанил пальцами по консоли.
— Ну, ладно, — извинился Герцог через некоторое время. — Некоторые люди просто не способны обучать других.
Купец уставился на своего студента. «А некоторые люди не способны учиться, приятель», — подумал он. Он прочистил горло.
— Знаешь что, давай я научу тебя отключать защиту, а потом мы займемся шлемофоном. Хорошо?
Герцог кивнул.
— Наконец мы продвигаемся, — объявил Мэй. — Когда танкер сигнализирует тебе о том, чтобы ты начал свою процедуру, ты отвечаешь: «Понял», — затем говоришь: «Отключаю первичную защиту», — и перещелкиваешь этот ряд переключателей на зеленый. — Мэй переключил один переключатель, чтобы показать Герцогу, как изменится показание индикатора. — Вот таким образом. Затем говоришь: «Отключаю вторичную защиту», — и медленно отводишь назад эти ползунки. Они могут оказываться на разных уровнях, но попытайся вывести их все на ноль одновременно.
Герцог положил руку на ползунки перед собой.
— Вот эти?
— Но не надо их трогать сейчас, — посоветовал Мэй. — Затем ты последовательно нажимаешь этот ряд кнопок и сообщаешь, что «защита отключена».
— И все?
— Именно так. Ничего другого тебе касаться не надо. Если коснешься, то можешь взорвать нас к чертям собачьим. Как ты думаешь, сможешь все это повторить?
Герцог с энтузиазмом кивнул:
— Попробую.
— Лучше бы ты выразился по-другому, — сказал Мэй. — Ладно, давай попробуем.
Почти час они репетировали процедуру снятия защиты. Мэй нависал над Герцогом, наблюдал за ним, как ястреб, и сразу же критиковал, когда что-то делалось неправильно.
— Не в этом порядке, — рявкал он, тыча пальцем в панель управления. — Если ты так сделаешь, топливо будет поступать в клапаны реактора до того, как они освободятся, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…
— Если ты сделаешь таким образом, — рычал он несколько минут спустя, размахивая в воздухе руками, — то весь нижний отсек заполнится чистым водородом. Достаточно одной искры, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…