Кривой дом | страница 46
— Хорошо,—дружелюбно согласился Мейсон. — Вы не хотите отвечать на мои вопросы.— Он выпустил клуб дыма.— Насколько я понял, вы одурачили самого себя.
Гантен и Люфтус переглянулись.
— Вы на моей стороне или против меня? — спросил Болус.
— Мы не против вас,— торопливо заверил его Люфтус.
— Мой клиент имеет в виду,— уточнил Гантен,— что во многом наши интересы совпадают. Нам всем необходимо доказать, что Тидингс был жив в момент совершения сделки.
— Вы хотите сказать, что если окажется наоборот, то вы выступите против меня?
— Конечно. Если сделка будет аннулирована по той или иной причине, мы будем настаивать на том, чтобы акции вернулись к вам, а деньги — к их владельцу.
— Почему?
— Потому что мы действуем как маклеры и нам дорога репутация... Я думаю, вам стоит ответить на вопрос мистера Мейсона о том, что случилось с деньгами, и убедить его, что сделка была законной.
— Я не собираюсь никого и ни в чем убеждать,— сказал Болус.— Вам нужны были акции на пятьдесят тысяч долларов. Вы их получили. Я получил деньги.
— Лично вы? — спросил Мейсон.— Или как президент корпорации?
— Мне не нравятся ваши инсинуации.
— Единственный способ избежать их — это отвечать на вопросы.
— Я думаю, в ваших интересах ответить на вопрос мистера Мейсона,— сказал Гантен.
— Не отвечу! — рявкнул Болус,
Люфтус потер подбородок.
— Ну, я пошел,— сказал Мейсон.— Я просто хотел, джентльмены, чтобы вы знали о моих намерениях.
— Не думаю, чтобы ваша клиентка одобрила ваше поведение,— заявил вдруг Люфтус.
— Не ссорьтесь без меня, джентльмены.
Люфтус поднялся за столом.
— Чего вы добиваетесь, мистер Мейсон?
— Защищаю интересы клиента и учу уму-разуму вас.— С вежливым поклоном Мейсон покинул кабинет.
В свою контору он вернулся в хорошем настроении.
— Как дела? — спросила Делла.— Хорошо?
— Думаю, да. Я напугал этих маклеров. К тому времени, как они поймут все, о чем я сказал, мы будем знать, когда умер Тидингс. Правда, мне трудно это узнать, так как сержант Голкомб не хочет делиться своими сведениями.
— Вы имеете в виду, что они проведут расследование?
— Да. Они могут оказать давление на Голкомба и заставить его говорить. А я не могу.
— Пол Дрейк просил вас позвонить. Соединить?
— Да.
Она вызвала Дрейка, и Мейсон взял трубку.
— Слушай, Перри,— торопливо заговорил Дрейк.— В «Контракторс Джорнел» пришла девушка с ответом для тебя. Оттуда она пошла в парикмахерскую: укладка, маникюр, массаж. Там стоит мой парень. Если хочешь взглянуть на эту беби, мы можем поехать вместе, и ты увидишь ее, когда она выйдет,,