Великолепная западня | страница 44



Вокруг было темно и сыро. Снова пошел дождь. Стоя в темноте, я удивлялся, почему человек с мозгами мог заняться подобной работой. Знайте же, ребята, что человек, работающий на ФБР, не всегда носит смокинг и болтает с дамами, иногда ему приходится торчать под дождем и на морозе.

Вот я и торчал в темноте и прислушивался, но мог слышать лишь уханье совы и шелест дождя. Ботинки, которые я купил за двадцать пять долларов на Пятой авеню, на четыре дюйма погрузились в английскую грязь, едва я вылез из машины. Дьявольская страна, и погода дурацкая.

Я достал сигарету и закурил, потом двинулся по тропинке, насвистывая мелодию, которую я слышал в исполнении Бена Берни. Возможно, я забыл вам сказать, ребята, что я очень поэтическая натура. Когда я не занимаюсь дамами, я читаю вслух разные стихи, и это выходит у меня не хуже, чем у диктора радио.

Я прошел около сотни ярдов, отшвырнул окурок, свернул налево и снова углубился в кусты. Сделав большой круг, я вышел к тому месту, где оставил машину. Я стоял за большим рододендроном и разглядывал типа, который ковырялся в моей машине. Я не мог хорошо разглядеть его и поэтому продвинулся вперед. Парень освещал машину фонарем. Когда он поднял голову, я узнал в нем Фредди Зокку по кличке Два Раза, который был связан с бандой Мак-Гонигла в 1935 году.

Я кашлянул. Он отскочил от машины, как будто его ударили, и рывком достал курносый .пистолет.

— Привет, Два Раза,— ласково произнес я.— Как тебе нравится моя машина? Прекрасная, не правда ли? Возможно, ты в состоянии купить себе такую же, ведь ты давно работаешь у мистера Панцетти. Если сперва тебя, конечно, не поджарят. Мне говорили, что по тебе давно плачет электрический стул.

— Да...— пробормотал он.— Значит, ты мистер Лемми Кошен? Тебе надо действовать поосторожнее, приятель, а то я могу проделать дырку в твоем желудке. И все будут Мной довольны.

— Возможно, кто-то и будет доволен тобой,— сухо сказал я.— Не знаю. Но я знаю, что такой сопляк, как ты, не умеет стрелять. До сих пор ты стрелял в спину спящим. Почему бы тебе не убрать пушку и не попытаться вести себя как умный человек?

— А почему бы тебе, Кошен, не заткнуть свою глотку?— усмехнулся он.— Ты же знаешь, что никто не помешает мне ухлопать тебя и засунуть в пруд, где никто не найдет твой труп.

— Ты шутник,— заметил я.— Я знаю людей, которым я нужен и которые доберутся и до тебя.— Я достал сигарету и закурил.— Послушай, грязный ублюдок. Я скажу, что я сделаю с тобой, а вот ты ничего со мной не сделаешь. Ты не хуже меня знаешь, что твой вшивый Панцетти не хочет, чтобы я просто сдох. Ты также знаешь, что, если ты меня ухлопаешь, твой босс разозлится и, возможно, перережет тебе глотку, а это сэкономит государству электроэнергию.