Великолепная западня | страница 129



— Он мог слышать ваш разговор в кабинете и пристрелить девушку, прежде чем она сказала, что знала. Если б она не прошла в туалет, он мог бы войти и без лишних слов уложить вас обоих.

— Это только предположения, Луи.

— Да, но это все, что у нас есть, и сдается мне, что так оно и было. Мы начнем розыск Улгрена. А что станете делать вы?

— Начну искать Дрейка.

— Это ваша работа. Но помните, полиция есть полиция — вы не должны ничего от нас скрывать.

— Каждый раз, когда наши дороги сходятся, я ничего не скрываю.

— Нет,— он слегка поднял брови.— Не каждый раз.

— Я не хочу отвлекать вас по пустякам, Луи.

— Но если когда-нибудь вы забудете отвлечь меня по пустякам, берегитесь, голубчик. Я не Мак-Налти, но тоже умею кусаться.

— Ну, Луи, что вы пугаете старых друзей.

— Это просто предупреждение, старина, больше ничего.

— Вы имеете в виду, что сначала вы полицейский, а потом старый друг?

— Ну, ясное дело.— Он пошел к дверям.— Кстати, ваш номер в пансионе и офис тоже обыскиваются.

— Почему?

— Просто на тот случай, если туда отправился убийца. Это не очень реально, но и невероятного здесь тоже ничего нет. Кроме того, если он действительно спрятался в вашей комнате, а девушка, которая сидит на коммутаторе, имела повод подняться туда...

У меня заурчало в животе.

— Спасибо, Луи,— хрипло сказал я.

Он задумчиво смотрел куда-то мимо меня.

— Знаете что, старина, женились бы вы на ней.


Я отправился на Восьмую авеню. Большой «седан» маячил следом, блестя оливковой броней, но мои нервы уже сдали и мне мерещилось невесть что. Потом я свернул к Гринвич Вилидж и отправился по адресу, данному мне Лолой. Напротив помойки стоял облезлый дом с мансардами, рядом пестрела витриной антикварная лавчонка.

Полная дама в накрахмаленной блузке сидела за маленьким столиком около лестницы. У нее были ямочки на щеках, золотые сережки и черные волосы, свернутые в жгут.

— Сто? — Она явно принадлежала ко второму поколению норвежской или шведской семьи и была все еще не в ладах с английским.

— Мое имя — Дейл Шенд. Здесь, как мне сказали, живет мисс Лола Шелл.

Она кивнула.

— Она уже ушла час-два назад. Вы хотите оставить записку?

Я достал свою карточку. Дама была потрясена, но с таким же успехом я мог бы показать ей оловянную звезду шерифа.

— Что-то там случилось? — нервно закудахтала она.

— Боюсь, что да. Мне нужно осмотреть ее комнату. Может, вы проводите меня?

— Да, да, конечно.

Она сняла ключ с конторки и, шурша накрахмаленными юбками, пошла вперед. Я смутно помнил, что моя бабка, кажется, тоже носила такие юбки, но тогда они были чуточку поменьше.