Старые грехи | страница 28
Она решила вести себя так, словно ничего не случилось, и постепенно стала успокаиваться. К ней вернулась способность спокойно рассуждать. Она приготовила Бобби ужин, потом усадила перед телевизором — шла одна из его любимых передач, — а сама тем временем вернулась в кухню, позвонила тете Джилл и поведала ей о случившемся.
— Должно быть, Белладжо увидел мою фотографию в газете, — закончила Шерил свой рассказ.
— Немедленно смени номер телефона, — посоветовала Джилл.
— Я уже сделала это. Но сейчас наступают очень трудные времена. Гари выдвинули кандидатом в члены Верховного суда. Ему постоянно будут звонить разные люди.
— Ну, с этим ничего не поделаешь. Ты должна будешь сказать Гари, что тебя терроризирует телефонный хулиган.
— Что же делать? Можно ли остановить Криса?
— Он угрожал тебе?
— Нет, я не стала его слушать и бросила трубку.
— Ты не возражаешь, если я приеду и поживу у вас? Тогда мы смогли бы обсудить, что следует предпринять.
— Но ты же через пару дней собираешься ехать в отпуск.
— Я могу его отложить.
Шерил знала, что речь идет о поездке в Бразилию, о которой Джилл давно мечтала.
— Нет, не нужно жертв. Но мне бы хотелось завтра приехать к тебе, если не возражаешь.
— Конечно, не возражаю. Ты приедешь с Бобби или оставишь его со свекровью?
— Он будет со мной.
— Хорошо, тогда веди машину осторожно. И не расстраивайся из-за звонка Белладжо. Мы придумаем, как сладить с этим типом.
Шерил положила трубку, а потом подняла ее, опасаясь, что Крис попытается снова позвонить. Но ведь может звонить и Гари… Когда задерживается на работе, он всегда делает это, чтобы успеть поговорить с Бобби, пока тот не уснул, или просто поболтать. Поэтому Шерил решила подождать до десяти вечера и только потом вернуть трубку на место.
Гари позвонил в половине одиннадцатого.
Шерил в это время сидела в гостиной, шторы наглухо задернуты, лампы и люстры ярко горели, а окна и двери были надежно заперты. Злополучный дневной звонок перевернул всю ее жизнь. До сих пор она не боялась оставаться одна. Сегодня ей впервые стало страшно.
— Привет, дорогая! — весело заговорил муж. — Ты знаешь, что этот чертенок Бобби опять играл с телефоном и не повесил трубку? Я долго не мог к вам дозвониться.
— Гари! — В голосе Шерил слышались боль и тоска, прорвавшиеся наружу, несмотря на все усилия говорить спокойно.
Гари хорошо разбирался во всех нюансах ее голоса и сразу же почувствовал неладное.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил он.