Путешествие хорошего пса | страница 70



У Трента были отец и мать. Впервые я задалась вопросом, почему у Сиджей не было отца. Может, если бы у Глории был спутник жизни, она не была бы все время такой злой.

Но тут я поделать ничего не могла. Оставалось лишь довольствоваться праздничной едой на День благодарения.

И я была очень довольна.

На Рождество Сиджей и Глория поставили дерево в гостиной и украсили его кошачьими игрушками. Я чувствовала запах этого дерева, где бы в доме я ни находилась. А одним вечером пришли люди, которые развесили повсюду фонарики и приготовили еду. Сиджей надела странную одежду, которая при каждом ее движении громко шелестела. Глория вырядилась так же.

— Ну, что думаешь? — спросила Глория, стоя в дверях комнаты Сиджей. Она с шумом покружилась. Как ни удивительно, сегодня запах от Глории был еще сильнее обычного. Мой нос невольно поморщился, когда шквал ароматов ворвался в комнату.

— Очень красиво, — ответила Сиджей.

Глория счастливо рассмеялась.

— Теперь давай посмотрим на тебя.

Сиджей перестала расчесывать волосы и повертелась, потом остановилась и уставилась на Глорию.

— Ну?

— Ну, ничего. Ты что… поправилась? Платье на тебе сидит не так, как в тот день, когда мы его купили.

— Я бросила курить.

— Ну…

— Ну что?

— Не понимаю, неужели так сложно себя контролировать, зная, что у нас будет вечеринка.

— Ты права, я должна была продолжать сосать этот яд, потому что с его помощью вечернее платье сидело бы на мне лучше.

— Я такого не говорила. Господи, зачем я вообще с тобой разговариваю! — Глория разозлилась и ушла.

Потом начали приходить друзья. Приехал и Трент, почему-то без Рокки. Большинство гостей были возраста Глории. Я бродила по дому, чуя в воздухе теплые вкусные ароматы, а спустя какое-то время люди начали давать мне угощения — не за трюки, а просто за то, что я была собакой. По-моему, это самая лучшая разновидность людей.

Одна женщина наклонилась и дала мне кусочек мяса, покрытый расплавленным сыром.

— Ты такая очаровательная собачка, — сказала она мне.

Я сделала то, что мне и полагалось: легла на пол, скрестив передние лапы.

— Как мило! Она делает реверанс! — обрадовалась женщина.

Сиджей вышла из-за дивана посмотреть, что я там сделала.

— О боже, — произнесла она.

Глава четырнадцатая

Сиджей была встревожена и напугана.

— Шерил, мне надо с вами поговорить. С глазу на глаз. Это очень важно.

Женщина все еще ласкала меня, но я наблюдала за Сиджей, пытаясь понять, что не так.

— Конечно, — ответила женщина.