Путешествие хорошего пса | страница 33
Мне это показалось очень странным, и я залаяла. Собака тоже залаяла, только без звука.
— Поздоровайся, Молли! Хватай ее!
Я еще полаяла, а затем подошла к собаке и обнюхала ее. Да там просто видимость собаки!.. Очень странно.
— Видишь собаку, Молли? Видишь?
Я не знаю, что за игру затеяла Сиджей, но меня она не увлекла. Я отвернулась и начала нюхать под кроватью, где стояла пыльная обувь.
— Молли, молодец, — сказала Сиджей. Я любила похвалы, однако искренне обрадовалась, когда мы вышли из комнаты. В непонятной «собаке» без запаха было что-то тревожное.
Следующим утром все во дворе было влажным и ароматным. Я понюхала пару червяков, но есть их не стала — горький опыт научил меня, что запах у них гораздо лучше вкуса.
Только мы зашли домой, как в дверь позвонили. Я подбежала и начала лаять. Сквозь дверное стекло просвечивала тень.
— Молли, осторожно, отойди. — Клэрити приоткрыла дверь.
— Клэрити Махони? — спросила женщина из-за двери.
Я просунула мордочку в щель и попыталась протиснуться наружу, но Клэрити впихнула меня обратно. Я завиляла хвостом, чтобы женщина поняла, что я гавкала на нее не от злости, а просто выполняла свою работу.
— Все зовут меня Сиджей, — ответила Клэрити.
— Сиджей, я офицер Луэллин, школьный контролер. Почему ты не в школе?
— Я болею. — Сиджей отвернулась и закашляла. Женщина глянула на меня сверху, и я завиляла хвостом сильнее. Давайте уже все вместе выйдем на улицу и поиграем.
— Где твоя мать?
— Пошла за лекарством, — ответила Сиджей.
На пару мгновений воцарилась тишина. Я зевнула.
— Мы оставили ей несколько сообщений. Она так и не перезвонила, — сказала женщина.
— Она очень занята — продает недвижимость.
— Ну ладно, передай ей это. Хорошо? — Женщина вручила Клэрити бумажку. — Ты пропустила очень много занятий, Сиджей. Мы переживаем за тебя.
— Я много болею в последнее время.
— Передай матери. Я буду ждать ее звонка. Пусть звонит в любое время, а если меня не будет, оставит сообщение. Договорились?
— Да.
— До свидания, Сиджей.
Клэрити закрыла дверь и пошла в кухню.
— Надо поесть мороженого, — сказала она, положив в мою миску восхитительное холодное угощение.
Потом села за стол и начала безудержно есть. Доев свою порцию, я тоже уселась и пристально на нее уставилась, но добавки так и не получила. Закончив, Клэрити сложила бумажки в ведро под раковиной, и я почуяла тот же сладкий запах. Почему мне не дали их вылизать? Странные эти люди — выкидывают такую вкуснятину.