Встречные огни | страница 49
. Стойте!
Г р о т (отталкивает его). В сторону!
З а г р а в а (хватает Грота за рукав). Отпустите их! Я — Андрей!
Эсэсовцы хватают Заграву. Грот жестом приказывает освободить задержанных. Они разбегаются.
Э в е л и н а (Заграве, яростно). Ты? Нет! Ты не есть Андрей, но ты тоже партизан! Взять! (Уходит.)
Грот следует за Эвелиной. Солдаты уводят Заграву. Возвращаются т о р г о в к и.
М а д а м Ч и р у с. Эй, как тебя… Катька! Давай по маленькой!
М а д а м П е р е п е л и ц а. За твое спасенье!
М а д а м Ч и р у с. Мсье Стасик, хоть вы мой кровопивец, может, поддержите компанию?
С т а с и к. В рабочее время? Алкоголики! (Проходит в парикмахерскую.)
Появляется М а р и я. В модной одежде она напоминает звезду экрана.
К а т я (радостно). Мария! Машенька!
М а р и я (сдержанно). Простите, я…
К а т я. Не узнаешь? Да что ты! Я… Катя.
Мария пожимает плечами.
Забыла свою подругу? Нет, не может быть! Ты Мария!
М а р и я. Вы что-то путаете!
К а т я. И что жили на одной улице, я тоже путаю? И что любили двух друзей, ты Сергея, а я Генку… и обе мечтали актрисами стать… Это я тоже путаю?
М а р и я. Но меня зовут Жанна.
К а т я (критически оценивая Марию). Жанна? Верно! Когда-то мы с тобой мечтали сыграть роль Жанны Лябурб, коммунистки французской, которую в девятнадцатом Ленин в Одессу прислал…
М а д а м П е р е п е л и ц а (мадам Чирус). Вы слышите?
М а д а м Ч и р у с. Если я это услышу, вы меня уже не увидите!
Испуганно приложив пальцы к губам, торговки уходят.
К а т я. Это не я, это война все перепутала! И вот я здесь. Ты не веришь мне? Я опоздала на катер, а Гена…
М а р и я. Не обижайся, но встречаться нам теперь неудобно: я примадонна в ансамбле Петра Лещенко, а ты торгуешь тряпьем!
К а т я. Да, я продаю свои вещи, чтоб прожить, но… не продаю себя! (Круто поворачивается.) Пальто! (Сквозь слезы.) Кому зимнее пальто? (Удаляется.)
М а р и я (огорченно вздохнула). Катюша!
Из парикмахерской выходит С т а с и к.
С т а с и к. Мадемуазель Жанна?
М а р и я. Луковец просил передать: скоро сюда прибудет королева Елена.
С т а с и к. Знаю. Будет освящать базар.
М а р и я. Гофмайер готовит спектакль с жертвоприношением.
С т а с и к. Хотят показать величие новой власти… (Задумывается.) Шкалика тоже схватили.
М а р и я. Заграву? Что же делать?
С т а с и к. Прежде всего, не горячиться. Кто будет приветствовать королеву от населения?
М а р и я. Искали охотников, но, кроме нескольких биндюжников, никого не нашли.
С т а с и к. Вот как! Ну, мы им покажем свой спектакль! У тебя все?