Не обижайте Здыхлика | страница 91
– Он говорит: сбой режима после праздников – это, конечно, очень плохо, но с этим можно справиться.
– Да тут речь не о сбое режима.
– Он настаивает, что дело именно в этом. По его словам, девочку надо начать пораньше будить.
– И как же ее разбудить, если она вообще не спит?
– Даже если ребенок заснул очень поздно, необходимо поднимать его рано утром, невзирая на протесты ребенка.
– Какие протесты? Ребенок не спит ночью!
– Он спрашивает, как именно вы ее укладываете спать. Качаете ли, поете ли колыбельные.
– Да, качаем и поем. Но это как мертвому припарки.
– Я не знаю, как это перевести.
– Ну, бесполезно, в общем.
– Профессор подтверждает ваше мнение о том, что это бесполезные и устаревшие методы. Более того, он считает их вредными. Профессор убежден, что ребенка надо класть в кроватку и оставлять одного.
– И что, она тогда все-таки заснет?
– Профессор утверждает, что рано или поздно ребенок научится засыпать самостоятельно. Он рекомендует вам не идти у ребенка на поводу. Как бы ребенок ни плакал, вы не должны подходить к нему. Если в результате долгого плача ребенка вырвало, вы должны молча подойти к кроватке, убрать за ним следы рвоты, переодеть ребенка, после чего уйти. Только так ребенок научится засыпать в одиночестве.
– Передайте вашему профессору, что он дурак набитый.
– Простите, я не буду этого переводить. Профессор слишком хорошо платит, чтобы я рисковал такой работой.
– Чтоб к нему к самому никто не подошел, когда ему плохо будет!
– Профессор интересуется, когда он может получить вторую часть гонорара.
– А дырку ему не нужно от бублика? Шучу. В приемной к секретарю подойдите.
– Профессор предупреждает, что повторную консультацию он может назначить не ранее чем через две недели.
– Переведите ему, что я всю неделю буду отчаянно рыдать. Следы рвоты за мной с радостью уберет моя домработница.
– Профессор крайне сожалеет, что доставляет вам такие неприятности, и соглашается прийти повторно через пять дней.
– Переведите: не следует идти у клиентки на поводу. Иначе клиентка так и не научится засыпать в одиночестве.
– Он ценит ваш тонкий юмор, ему смешно.
– Уведите уже своего профессора.
– Так ему приходить через пять дней?
– Пусть только попробует.
– Ну что я вам могу сказать, милая вы моя. Я старик, у меня никого нет, мне терять нечего, так что я вам, уж извините, скажу всё как есть. А вы уж с мужем решайте сами, что со мной, старым дуралеем, делать.
– Ой, ну что уж вы нас так обижаете. Что мы, драконы какие?