Выживает сильнейший | страница 53



— И ты тоже, — ответил Дэррил.

— Конечно, — сказала Пейдж, понимая, что должна рассказать ему про Пайпер. Связана Мег с убийством или нет, но теперь уже совсем не хотелось оставлять сестру у нее в руках.

Положив трубку, Пейдж сообщила Фиби и Лео об услышанном. И хотя они разделяли ее опасения, но не собирались менять своего решения.

— Все это не означает, что Мег причастна к убийству, — упорствовал Лео. — Нам по- прежнему неизвестно, зачем ей понадобилась Пайпер. Но пока она ей нужна, бояться нечего.

— А что произойдет, если Пайпер перестанет быть ей нужной? — спросила Пейдж.

— Сестричка сможет за себя постоять, — успокоила ее Фиби. — И потом, все это только на одну ночь.

Они с Лео повторяли слова про одну ночь, словно мантру, но все-таки не могли успокоить Пейдж. Но она ничего не могла сделать в одиночку. Оставалось лишь подняться к себе в комнату и снова взяться за книгу доктора Хейвуда.


***

— Вы знаете Мег Уиншип? В смысле лично?

Генри Рэлстон, менеджер магазина, поднялся со стула. Это был здоровяк с мускулистыми руками, широкой грудью и узкой талией. Билл Конасон сидел напротив него, скрестив ноги и держа на колене блокнот. Разговор происходил у прилавка «Футбольного мяча», самого крупного в городе спортивного магазина. Биллу хотелось поговорить с Генри в кабинете, где никто не будет мешать, но ничего не вышло, поскольку сегодня менеджеру пришлось подменять продавца.

— Ну, я встречался с ней. Но она здесь не появлялась со времени презентации ее последней книги.

— «Вы идеал»? — уточнил Билл.

— Верно. На презентацию пришло больше двух тысяч человек.

— Ничего себе толпа! Должно быть, Мег до сих пор жутко популярна.

— Конечно, — ответил Генри. — Книги, кассеты и спортинвентарь с ее маркой пользуются большим спросом. Имя Мег Уиншип ассоциируется у всех со здоровым образом жизни.

— Она прекрасно разбирается в фитнесе, — сказал Билл.

— Да.

— Но вы сказали, что за последние недели интерес к ней невероятно возрос.

— Да, — снова подтвердил Генри. — Начался настоящий бум. Все просто разметают с прилавков.

— И с чем, по-вашему, это связано? — спросил Билл. — С чем-нибудь необычным?

— Прошу прощения. — Генри увидел женщину в розовом бархатном пиджаке, разглядывавшую у прилавка карты и путеводители, и поспешил к ней. — Что вас интересует?

— Да я просто смотрю, — ответила та, слабо улыбаясь.

— Так на чем мы остановились? — Генри вновь повернулся к Биллу.

Тот поглядел на женщину и на ее подругу, выбиравшую теннисную ракетку, потом сказал: