Выживает сильнейший | страница 39
Детектив поднялся на второй этаж и прошел в спальню доктора Хейвуда. Здесь тоже был беспорядок. Похоже, профессор записывал свои мысли на любом попадавшемся ему клочке бумаги: на почтовых открытках, на чеках, на салфетках. И все эти записи не имели для постороннего никакого смысла. Дэррил так и не смог понять, что означает, например, «74 mim docs 323=txt», но все-таки продолжал просматривать попадавшиеся ему цифры и буквы. Впрочем, в большинстве случаев они вообще казались неразборчивы.
Книги были примерно такими же. Они повествовали об НЛО и других паранормальных явлениях, а также о философии и физике. Хоть бы одна из них была художественной! Даже постель была наполовину завалена книгами.
И вдруг Дэррил неожиданно наткнулся на то, что искал: ему попалась книга под названием «Метод Уиншип». Он радостно рассмеялся, но тут же замолчал, услышав на лестнице шаги другого полицейского. Вгляделся в фотографию на обложке — Мег Уиншип в спортивном костюме, пышущая силой и здоровьем.
Однако довольно странно, что эта книга оказалась у Хейвуда. Вряд ли он занимался гимнастикой. Дэррил распахнул ее и прочел на титульном листе надпись: «Моему любимому профессору, другу и учителю Картеру Хейвуду».
Внизу стояла подпись, несомненно, принадлежавшая автору.
«Ага, это уже кое-что», — подумал Дэррил.
Когда Фиби вернулась домой, там стояла тишина.
Она совсем не ожидала такого — неужели Пайпер все-таки выключила кассету?
— Пайпер! — позвала Фиби. — Пайпер!
Ответа не было.
— Лео!
На этот раз она добилась успеха. Хранитель появился прямо перед ней в белом сиянии.
— Где Пайпер? — спросил он.
— Это я у тебя собиралась выяснить.
— Чего не знаю, того не знаю, — вздохнул он. — Я все это время был в клубе и проверял трубы, поскольку Пайпер бросила все на свете. Я думал, она здесь.
— Когда я уходила, была, — сказала Фиби.
— Ну, а где же Пейдж?
— Она снова отправилась к своему профес-сору. Надеется выудить еще что-нибудь, — пояснила Фиби.
Фиби заметила, что Лео слегка нервничает.
— По-твоему, Пайпер грозит опасность? — спросила Фиби.
— Нет. Где бы она ни была, сейчас для нее нет непосредственной угрозы, — ответил Лео. — Но мы думали, что вчерашний обряд полностью исцелил ее, однако с утра все началось снова. И до тех пор, пока она не придет в себя, можно ожидать чего угодно, какой угодно беды...
Фиби кивнула, хотя была не совсем согласна. Может быть, если Пайпер ушла из дома, то это добрый знак? Вдруг она наконец-то исцелилась?