Выживает сильнейший | страница 28



— Как странно, — произнесла Пейдж. — Когда я была дома у профессора, мне так и не удалось заставить его раскрыться. Тогда я разыграла его — переместила лежавшую на столе книгу, надеясь, что он сочтет меня инопланетянкой. А он, кажется, испугался и тут же меня выставил из своего дома.

— Ты продемонстрировала ему свою силу? — спросила изумленно Фиби, которая уже успела настрадаться из-за подобных вещей. — У тебя крыша поехала?

— Но ведь он не мог догадаться, что я ведьма. Он решил, что это внеземная технология. Вот только его реакция меня удивила.

«Ладно, что сделано, то сделано, — подумала Фиби. — И нет никаких препятствий для того, чтобы дело двигалось дальше».

— Что ж, — произнесла она вслух, — читай дальше, может быть, найдешь что-то стоящее.

— Пожалуй, мне надо снова смотаться к нему, — решила Пейдж. — Вдруг он изложит мне все вкратце прежде, чем я сойду с ума.

— Хорошо, только будь осторожна, — согласилась Фиби. — Ты и так слишком запугала беднягу.

«А я пока постараюсь разнюхать про Мег Уиншип», — подумала она.


***

Доктор Хейвуд набрал телефонный номер дрожащей рукой. Прижал трубку к уху и стал слушать долгие гудки. После третьего трубку взяли.

— Компания «Вы идеал», — произнес приятный женский голос.

— Позовите М-Мег Уиншип, пожалуйста.

— Извините. Мисс Уиншип сейчас нет. Что-нибудь передать ей?

«Что же я могу передать?» — подумал доктор Хейвуд и произнес:

— Это очень важно.

— Я еще раз извиняюсь, — ответили на том конце, уже не так приветливо, но все-таки с профессиональной вежливостью. — Мисс Уиншип очень занята и до самого марафона не может отвечать на звонки.

— Я понимаю, но... пожалуйста, попросите ее перезвонить доктору Хейвуду. Как можно скорее.

— Так вы доктор Картер Хейвуд? — Женский голос разом изменился.

— Он самый.

— Минуточку.

Выходит, его имя что-то значит? Он стал ждать ответа, предчувствуя нечто приятное.


***

Мег Уиншип повесила трубку в расстроенных чувствах. Конечно, Хейвуд был на ее стороне, но оказался настолько трусливым, что боялся принять правду о собственных теориях. И вместо помощи лишь сеял панику.

«Ты зашла слишком далеко, — сказал он тогда. — И даже не знаешь, во что вляпалась».

Мег улыбнулась. Уж ей-то доподлинно известно, во что она вляпалась. Она была могущественна, намного могущественнее, чем прежде. Могущественнее, чем любой из живших на Земле. «Знания порождают знания», — подумалось ей. Приводя идеи Хейвуда к их логическому завершению, Мег понимала, что это только начало. Вместо ответов появилось лишь еще больше вопросов. Но ей хотелось задавать все новые и новые вопросы. И, в отличие от него, она знала, у кого именно спрашивать.