Герцог в моей постели | страница 25
– Мой дядя уехал из Англии и оставил всех нас на попечение вашей милости? – пробормотала она.
– Вы не ослышались, мисс.
– Я не верю ни единому вашему слову!
– Вы хотите сказать, я все это выдумал?
– Нет, но… Я ничего не знала об этом!
– Не знали, что он решил отдохнуть за границей и переложил заботу о вас и ваших сестрах на меня?
– Нет.
Сердце Луизы бешено колотилось, но она постаралась взять себя в руки.
– Признайтесь: это вы подговорили его так поступить? – поинтересовалась она.
– До сего момента я был уверен, что вы подговорили его.
– Я? С какой стати?
– Я полагал, вам самой не терпится выйти за меня замуж!
– Замуж за вас? Я не вышла бы за вас замуж, даже будь вы весь сплошь золотым или бриллиантовым! Как только мы приехали в Лондон, я вдруг получила письмо от дядюшки, в котором тот заявлял, что уехал из столицы. Но о том, что он покинул страну, я не знала! Оставил нам единственную служанку, миссис Трампингтон… Она уверяет, что понятия не имеет, куда он уехал, и у меня нет основания ей не верить.
– Вы хотите сказать, что вы с сестрами приехали в Лондон совсем одни?
– Не совсем. Нас сопровождала мисс Киндред, которая давно живет в нашей семье в качестве гувернантки. Когда-то она была моей гувернанткой, теперь вот – младших девочек…
– Я полагаю, – герцог сдвинул брови, – Гвен понадобится компаньонка, чтобы сопровождать ее на балах. Об этом ваш дядя тоже не позаботился?
– Как написал дядя в письме, на роль компаньонки для Гвен он назначил сестру своей жены, некую миссис Рамону Колтраст. Но, когда мы приехали сюда, никакой миссис Колтраст мы не обнаружили, и до сих пор она еще не дала о себе знать…
– Мне приходилось встречаться с этой Колтраст, – сухо произнес герцог. – Такой компаньонки я бы и врагу не пожелал!
– Что ж, а я не пожелала бы врагу такого опекуна, как вы! – не скрывая своего презрения, парировала Луиза.
Игра Лилиан, совсем не попадавшей в такт, вдруг начала действовать на нервы ей самой, и Луиза попросила, стараясь говорить в самой вежливой манере:
– Лилиан, не будешь ли так любезна попросить миссис Трампингтон принести абрикосовых пирожных?
– Хорошо, сестренка! – обрадовалась та и отправилась исполнять ее просьбу.
Луиза снова перевела взгляд на герцога, не зная, на кого злиться больше: на самого Дрейкстоуна или на дядюшку, назначившего ей в опекуны этого прожигателя жизни. Сначала ушли в мир иной ее родители, затем брат, а теперь, как оказалось, и дядя скрылся неизвестно куда, оставив ее на произвол человека, с которым она до сегодняшнего дня даже ни разу не встречалась!