Сингулярность | страница 75
Наконец она выпрямилась и повернулась к «сестрам» Гарсия.
– Я думала найти здесь преступников, но эти двое – такие же жертвы, как мы. И хуже всего то, что они об этом даже не подозревают. Увы, мы вернулись туда, откуда начали свое путешествие сегодня утром.
«И где мы очень скоро окажемся снова», – хотелось добавить ей, но она промолчала.
– Может быть, и нет. – Эллен-первая и Эллен-вторая говорили одновременно, но их голоса звучали на редкость слаженно. Не торопясь, они оглядели комнату, внимательно останавливаясь на всех деталях обстановки, потом повернулись к Роберту.
– Вообще-то, «ЛотсаТех» мог бы подыскать для вас местечко и получше, чем эта нора, – сказали они.
Тот, в свою очередь, посмотрел на Дикси Мей и сердито передернул плечами.
– Это старая лаборатория Министерства внутренней безопасности под Норман-холлом, – сказал он. – И здесь есть все условия для нормальной, продуктивной работы, несмотря на… гм-м… некоторые ограничения личных свобод.
– Ну, разумеется, – тут же согласилась Эллен-вторая. – И когда вы должны были начать вашу «нормальную» работу?
– Я же сказал – сегодня. Сегодня наш первый рабочий день.
– Нет, я имела в виду число, календарную дату.
Дэнни, с любопытством прислушивавшийся к разговору, насмешливо фыркнул.
– Ну нельзя же быть такими занудами, девочки! Впрочем, если угодно, пожалуйста… Мы начали нашу работу сегодня – в понедельник, двенадцатого сентября 2011 года.
«Девять месяцев! Девять настоящих месяцев!» – подумала Дикси. Должно быть, существовала достаточно веская причина, почему это обязательно должен был быть первый день, но Дикси Мей ее не знала и, по большому счету, ей было все равно. Протянув руку, она тронула Роберта Койтса за рукав.
– Профессор Сати из университета Джорджии не изобретала никакого аппаратного обеспечения, – сказала она тихо.
– Тогда кто же разработал этот потрясающий метод сохранения связности в конденсате Бозе? – удивился Койтс.
Дикси Мей выразительно постучала его по груди и сказала с расстановкой:
– ЭТО. СДЕЛАЛ. ТЫ.
Роберт сначала только еще больше рассердился, но глаза Дэнни удивленно расширились. Кажется, он понял, в чем дело, и Дикси Мей снова вспомнила, что говорилось о нем в той статье в «Ньюсуик». Несмотря на свои незаурядные способности в области компьютерных технологий, Дэнни Истленд никогда не ограничивался чистой наукой. Оказавшись помимо своей воли замешанным в крупнейшем за последнее десятилетие скандале, связанном с промышленным шпионажем, он не пожелал оставаться пешкой в чужих руках и обратился в полицию. Там он дал важные показания и сразу же оказался под опекой государственной программы по защите свидетелей. Но живая, деятельная натура (впрочем, эту черту его характера следовало бы назвать «шило в заднице») не позволила ему спокойно дождаться конца судебного разбирательства. Однажды Дэнни ускользнул от своих телохранителей, чтобы посетить знакомую даму, и был убит.