Девушка, золотые часы и всё остальное | страница 25



— Дорогой мальчик! — обрадовался Винтермор, услышав его голос. — Я беспокоился о тебе. Мне кажется, когда ты узнал о тех… э… распоряжениях, которые сделал Омар перед смертью, ты немножко расстроился. Так ведь?

— Конечно, я не в восторге. Я не особенно жадный, кажется, но, в конце концов, кому-то ведь должны были перейти эти пятьдесят миллионов!

— Может, он хотел таким образом воспитать в тебе характер, Кирби.

— Можно подумать, у меня нет характера!

— Ну, как бы там ни было, сейчас следует уладить несколько небольших дел. Они требуют, чтобы ты участвовал в заседании. Завтра утром в десять, в офисе Креппса.

— Кто это они?

— Отборный батальон преданных клерков твоего покойного дяди. Я тоже там буду и, если тебе вдруг потребуется адвокат, я готов защищать твои интересы. Бесстрашно и до конца.

— Что-нибудь случилось?

— Не знаю, но похоже, они думают, что произошло какое-то столкновение между тобой и Омаром. Идиотство, да и только! Кстати, тут еще нечто странное случилось: начиная с прошлой среды, все дома и квартиры, принадлежащие Омару, были вскрыты и все в них перевернуто вверх дном. Это их страшно обеспокоило.

— Правда? Но при чем здесь я?

— Они, похоже, хотят как-то связать это с теми поручениями, которые ты выполнял для Омара.

— Он когда-нибудь говорил вам, в чем заключалась моя работа?

— Дорогой мой, я никогда не спрашивал.

— Мистер Винтермор, скажите, пожалуйста, передадут ли мне личные записи и бумаги дядюшки Омара? В завещании упомянуты только часы и письмо.

— Обычно делается именно так.

— Что значит обычно? Я могу их не получить?

— Видишь ли, месяца три назад у Омара был сердечный приступ. После этого он пришел в нашу контору и забрал все личные документы, оставив самый минимум. Я спросил, что он собирается делать с бумагами, которые берет с собой. Он ответил, что сожжет все. А потом достал серебряный доллар из моего уха. У него очень здорово получались такие трюки. Я думаю, он действительно все сжег, кроме одного чемодана с документами, который хранится в главном сейфе Корпорации Креппса. Он был замечательный человек, дорогой мальчик. Замечательный! Но в конец помешанный на секретности. И эти клерки, кажется, считают, что тебя поразила та же болезнь.

— Я только исполнял приказания. До завтра. Я буду в десять, мистер Винтермор.

Кирби повесил трубку и, оглядев комнату, спросил себя, придется ли ему еще когда-нибудь останавливаться в отеле «Бедлайн». Отель располагался в удобном месте, однако ночами бывало немного шумновато из-за множества пьяных постояльцев, то путающих дверь и барабанящих в нее до одурения, то громко ругающихся и дерущихся в холле. Но, главное, дешево и сравнительно чисто, и Кирби всегда, даже в разгар сезона, мог получить здесь комнату. Кроме того, ему разрешали бесплатно хранить в отеле вещи, которые не нужно было брать с собой в бесконечные путешествия по всему свету.