Некросы | страница 6
Моё сердце уже полностью восстановилось и заработало как раньше, и к моему телу вернулась былая сила и подвижность. Стараясь не делать резких движений, я сел в своей капсуле и оказался лицом к лицу сидящей на мне симпатичной девушки.
— Если ты с меня не слезешь, тебе придется принять на себя последствия, — прозрачно намекнул я на пикантность нашей ситуации.
Мило смутившись и покраснев, девушка быстро спрыгнула с меня и отошла в сторону. Все сразу же немного расслабились.
— Ну вот, я же говорил, что с ним можно наладить диалог, — торжественно заявил этот псих.
— А если бы он её на куски разорвал? — сердито спросил разговорчивый охранник, смотря на ученого.
— Ну тогда бы мы его просто уничтожили, — ничуть не смутившись, ответил он.
— Да вы психи тут все! — воскликнул я и лег обратно в свою капсулу.
— В чем-то он прав, — не смогла не согласится голубоглазая красавица, пребывающая в ужасе от происходящего.
— Да что вы понимаете? Без жертв не бывает прорывов и прогресса! — воскликнул этот сумасшедший.
— Не подпускайте ко мне этого психа, он меня пугает, — сказал я, так и оставаясь лежать в своей капсуле.
— Я думаю, вам стоит на время покинуть комнату, — тут же встал на мою сторону военный. Похоже, он опасался этого ученого намного больше, чем меня.
— Да как ты смеешь?! Я гений, магистр, у меня столько наград и достижений! — сразу стал кричать этот псих, однако это не остановило непоколебимого вояку и он не успокоился, пока не вытолкнул этого психа за дверь.
— Я, капитан Эдвард, рад приветствовать на нашей исследовательской базе Эльдарус. Извините за недопонимание и доставленные проблемы, просто у нас довольно редко бывают гости, — вернувшись после выполнения своей важной миссии, представился бравый вояка и даже неловко извинился.
— Да не парься, капитан. Я все понимаю, протокол и всё такое, сам военный. Майор Рэд, к вашим услугам, — панибратски ответил я, стараясь наладить контакт.
— У вас, наверно, много вопросов, майор, я готов ответить на них, — чопорно ответил этот непробиваемый парень. Было похоже на то, что, кроме того чокнутого магистра, ничто в мире не могло заставить его нервничать.
— Сейчас у меня два вопроса: Как я сюда попал? И где это вообще тут? — снова сев в своей капсуле, спросил я. Солдаты уже давно опустили свои ружья и теперь просто стояли вокруг, изображая почетный караул. Однако, лихо он их выдрессировал, — с восхищением подумал я.
— Вас нашли поисковики и принесли сюда, когда ваш шаттл разбился неподалеку. И вы находитесь на Эльдоране, мире, проигравшем войну и практически полностью уничтоженном. Теперь вся поверхность заполнена мертвецами, вампирами, темными магами и сошедшими с ума роботами. Всё это же тысячу лет заставляет нас прятаться в убежищах под землей, — поведал мне грустную историю Эдвард.