Прыжок во Тьму | страница 51



— Разрушенная кровать тебе нужна? — Быстро и с ухмылкой он оказался на мне, упершись руками в кровать по обе стороны от меня. На его лице читалась смесь похоти и веселья.

* * *

Прошел час караула Дэйва. Рейс задерживался. В надежде убить время он переговаривался с Полом, который ожидал в машине около аэропорта.

— Теория монеты. Там все просто, выбор: орел или решка. — Дэйв замялся и продолжил в трубку: — Говорят, в то время, когда монета подкинута, человек уже знает, чего хочет.

— Выбор всегда непрост. Но мы всегда знаем, чего хотим. Даже если не можем себе в этом признаться, — подтвердил собеседник.

— Точно. Посадку объявили. Я отключаюсь.

— Не пропусти их.

В здании аэропорта было многолюдно. Дэйв Хофф поднялся на второй этаж, чтобы иметь лучший обзор. Сегодня Кэтрин с мертвецом должны были вернуться в Штаты. Крис, пилот одной из компаний, пробил по базе их вылет — хорошо, что Кэт оформила билеты на себя.

У Криса пропал брат. Дэйв сначала сильно удивлялся количеству людей, готовых помочь Полу, пойти против закона, чтобы вернуть близких. Да и на базе постоянно жили около тридцати человек, вернувшихся из-за границы, но не к мирной жизни. Еще примерно столько же были частыми гостями Базы, готовыми помочь по любому зову Пола.

Да и сама жизнь Дэйва сильно поменялась. Он не мог вспомнить, когда ночевал дома последний раз за этот месяц.

Он наблюдал так пристально, что у него начало рябить в глазах от людей и лиц, в которые он вглядывался, стараясь не пропустить бывшую девушку.

Наконец Дэйв увидел ее. Она походила на сливочное мороженое: в бежевом костюме, состоящем из приталенного пиджака и юбки-карандаша; волосы забраны назад, создавая причудливые и изящные переплетения; подчеркивала образ тонкая нить жемчуга на шее. Он помнил Кэт в джинсах, в уютных свитерах, в черных майках, такую свою. Сейчас она походила на дочь нефтяного магната, вычурно женственный образ был чуждым ей. И не скажешь, что последний раз он видел ее перепачканную в крови и с диким взглядом. Зато мертвец в светлом пижонском свитере с воротом выглядел для нее идеальной парой.

Мелькнувшая ассоциация со сливочным мороженым ему не понравилась. Дэйв не смог побороть любопытство и достал портативный бинокль, чтобы лучше рассмотреть парочку. Первым делом он обратил внимание на шею Кэт. На которой, к своему счастью, не обнаружил новых укусов.

Смартфон издал вибрацию. Дэйв достал его из кармана легкой куртки.

— Где они? — спросил Пол.