Теория Хайма | страница 35



— За-за-зачем…. т-т-ты…. не должна…

— А разве это не очевидно? — Ким громко свистнула, прижимая нижнюю губу двумя пальцами, так как ее когда учил отец, после чего чуть отошла осматривая цепи жертвы. — Ну-ка… поберегись.

Замахнувшись тяжелый мечом, она с силой опустила лезвие на оковы, не отличавшиеся особой прочностью. Звенья вскрикнули, осыпаясь на землю.

— Придется пока так… потом найдем кузницу. — Проговорила Ким, рассматривая браслеты оков, на изящных девичьих запястьях. — О, а вот и наша красавица.

Цокот копыт о крупную гальку берега известил о появлении верной кобылки.

— Я этому ее целый день учила. — Усмехнулась Ким, помогая полуживой Аише забраться в седло. — Все-таки лошади невероятно умные существа.

Вскочив на буланую, Ким разместилась позади девочки, укрывая дрожащую женскую фигурку дорожным плащом. Стиснув коленями бока кобылы, новоявленная спасительница, пронзительно свистнула. Умное животное все истолковало правильно, сорвавшись с места, скрываясь за скалой. И уже через несколько мгновений, мерный цокот копыт исчез в вое ветра и шуме прибоя.

Глава 7

— …я знаю, что ты скучаешь, потому сразу после ритуала, можем пойти на эту всем нам осточертевшую империю гордых людей. Анатерос падет, а я поставлю на вершине Гранд Фолка свое знамя. И тогда на землях Иллидианской империи никогда не будет заходить солнце. — Воодушевленно закончил аристократического вида юноша с пронзительно-голубым взглядом. Отклонившись от огромной карты, нарисованной на круглом необъятном столе, он вновь взял в руки большой кубок, украшенный десятками драгоценных камней. — Звучит?

— Как и все твои детские мечты. — Ответил его собеседник, предпочитавший место в тени, куда не так стремился яркий свет очередного летнего дня.

Молодой парень нахмурился, раздумывая над тем, чем еще можно отвлечь этого угрюмого, но в буквальном смысле слова очень дорогого гостя, от его мрачных мыслей. Вытащить на свет своего старшего брата Реигана, хранителя северных границ, было не просто, наверняка теперь он думает, что зря теряет время. Что ж, стоит признать, хмурому, жестокому стражу севера было трудно угодить. Тот, чья жизнь — вечный холод и темнота, привыкший к лишениям, к минимуму, противящийся роскоши и сиянию императорского дворца, ненавидящий мишуру и торжественность столичных праздников, теперь, сидя глубоком кресле, в самом темном углу, показывал всем своим видом собственное недовольство и разочарование.