Дочь изобретателя фейерверков | страница 8
А крокодилы сползли с песчаного пляжа и поплыли навстречу лодке.
— Ах, да втащите его в лодку, тупые головы! — крикнула Лила. — Тащите через корму, не через борт!
Один из рыбаков услышал её и втащил несчастного на корму, где тот бился и хватал ртом воздух, как выловленная рыба. Тут как раз лодку прибило к берегу, и Лила протянула руку, чтобы смягчить её удар о землю.
Завидев Лилу, рыбаки стали пихать друг друга локтями.
— Гляди, — сказал один.
— Давай, — пробормотал другой, — ты спроси её.
— Нет! Это ты придумал! Сам и спрашивай.
— Это не я, это Чанг!
— Да, но он так воды нахлебался, что ничего не может сказать…
Наконец один из рыбаков нетерпеливо фыркнул и поднялся на ноги, отчего лодка опасно закачалась. Это был самый высокий из всей компании и к тому же самый представительный: у него на тюрбане даже покачивалось страусиное перо, лицо украшали огромные черные усы, а тело облегал клетчатый саронг.
— Мисс! — произнёс он. — Не ошибаюсь ли я, предполагая, что вы хотите перебраться на другой берег?
— Вообще-то хочу, — ответила Лила.
Он с довольным видом соединил пальцы рук.
— Не ошибаюсь ли я, предполагая, что денег у вас мало?
— Да, денег мало, — призналась Лила. — Вы меня перевезёте? Я заплачу.
— Без сомнения! — гордо ответил усатый. — Речное такси Рамбаши к вашим услугам! Рамбаши — это я. Добро пожаловать на борт!
Лила засомневалась в том, что речное такси может называться «Кровавый убийца», как гласила надпись на лодке. К тому же зачем таксисту иметь за поясом целых три ножа: один с прямым лезвием, второй с изогнутым, а третий — с волнообразным. Однако другой возможности переправиться через реку не было, и девочка ступила в лодку, стараясь не задеть человека, спасённого от утопления, — он до сих пор, весь мокрый, лежал на дне. Другие не обращали на него никакого внимания, даже ставили на него ноги, словно на свёрнутый ковёр.
— Отчаливайте, мои бравые ребята! — вскричал Рамбаши.
Лила уселась на носу, опасливо держась руками за борта, пока «Кровавый убийца» выруливал на течение. Она слышала, как за её спиной сталкиваются в воздухе вёсла, как вскрикивают от боли гребцы, когда один толкал другого рукояткой в спину; как стонет и жалуется вытащенный из воды рыбак, который пытался вновь занять своё место. Но она не обращала на это внимания, потому что на реке было много интересного. Порхали стрекозы и колибри, семейство уток направлялось на вечернюю прогулку, крокодилы изо всех сил старались прикинуться упавшими в реку брёвнами, — в общем, происходило множество интереснейших событий. Но вдруг Лила заметила, что гребцы перестали разговаривать, а лодка больше не мечется бестолково, как в то время, когда рыбаки гребли. На самом деле она дрейфовала по течению.