Четыре-ноль-четыре | страница 22
«Так кто эта женщина? Эмили?»
Я рассматриваю лицо женщины. Это не Эмили. У моей сестры глаза глубоко посажены, почти квадратная челюсть и узкие губы. Казалось бы, такое сочетание не сделает девушку привлекательной, но моя сестра была красива своей своеобразной красотой. Эта женщина тоже красива, но по-другому. С длинными распущенными черными волосами и миндалевидными глазами она выглядела, как коренная американка. Она не Эмили. И она слишком молода, чтобы быть моей матерью.
— Кто это? — спрашиваю я у Таннера, но женщина представляется сама.
Она подходит и, улыбаясь, протягивает мне руку.
— Я Касс.
— Ли.
Таннер кладет руку мне на поясницу.
— Касс работает в той самой организации, о которой ты мне рассказывала.
«Что?»
Я поворачиваюсь к нему.
«Как это… Что происходит?»
— Не понимаю. — Мой взгляд мечется между Таннером и Касс, но они оба смотрят на меня. Наблюдают за мной.
— Ты говорила, что пыталась найти маму и сестру. — Таннер кивает в сторону женщины. — Я связался с ней для тебя.
— Но... — Я снова запинаюсь, растеряв, кажется, все слова, поэтому практически шепчу: — Разве это не компрометирует тебя?
Улыбка Таннера чуть дрогнула. Он хмурится, трет подбородок и опускает руку.
— Признаюсь, мне кажется неправильным оставить человека в тюрьме за убийства, которые он совершал. Но оставить гнить за решеткой мужчину, который неоднократно надругался над своей дочерью и мог бы поступить так же с девушкой, в которую я, похоже, влюбился — это совсем другое дело.
«Похоже, влюбился?» — повторяю мысленно я, а Таннер между тем продолжает.
— Искать твою маму и сестру для того, чтобы убедить прийти в полицию и дать показания бессмысленно. Наказание за сексуальное насилие всего семь лет. Твой отец вышел бы из тюрьмы, а твоя мама и сестра отправились за решетку. И ты вместе с ними. Я не могу этого допустить. И, кроме того, — Таннер крепче прижимает ладонь к моей пояснице и кивает на Касс, — я очень сомневаюсь, что смог бы когда-нибудь отыскать твою маму и сестру.
Женщина фыркает.
— Я приехала сюда в виде одолжения. Так что не обольщайся, Таннер.
Он ухмыляется.
— Спасибо.
Касс пристально смотрит и ее милая улыбка исчезает.
— У него есть мой номер. Я не могу дать тебе контакты твоей мамы и сестры. Они не могут вернуться, но я могу помочь тебе уехать к ним. — Она кратко смотрит на Таннера и продолжает: — Но это значит, что тебе придется исчезнуть. Уехав, ты не сможешь вернуться. Таковы правила.
Я словно снова оказалась на той заправке. Но в этот раз не в уборной. Я на месте моей мамы и сестры, которые решают уехать, бросив меня, или остаться.