Наследник двух империй | страница 4
Я ничего не чувствовала кроме как жажды. Я никогда никого не теряла, и даже не представляю себе, каково это, когда умирает близкий человек. Единственный случай был с Айнаром, когда он свалился в саду без чувств после того, как в него ударила молния. Я тогда растерялась и вряд ли смогла бы ему чем-то помочь. Хорошо, что Нара оказалась рядом и оказала ему первую помощь. Она же его и вылечила потом.
Гроб спустили на дно, подняли верёвки. Принцы взяли лопаты в руки и вдвоём закапывали свою мать и бабушку. Император стоял в шаге от могилы седой и морщинистый. Его век тоже подходит к концу. Внук вон, какой здоровый вымахал. А куда он мою шляпку дел?
Я завертела головой, пытаясь найти свой головной убор, и тот оказался у гвардейца. Час от часу не легче!
Мой отец был магом земли и министром сельского хозяйства, и как только тело Императрицы предали земле, он подошёл к могиле, и началась самая настоящая магия. Голый кусок земли стремительно зарастал зеленой травой, а затем отец достал из кармана несколько семян, кинул их на могилу, а спустя несколько минут, там уже росли цветы, словно и не ворошили землю две минуты назад.
Папа что-то сказал Императору, видимо принёс свои соболезнования. Его Величество кивнул, и папа вернулся к нам. Посмотрел на меня, потом маму… она улыбалась эльфу.
Эльф почуял угрозу и успел уйти до того момент, как папа добрался бы до него. У родителей завязался разговор.
— Ваша шляпка? — прозвучал голос за моей спиной, и я громко взвизгнула от неожиданности. Развернулась, испуганно прикрывая рот рукой.
— Простите, я вас напугал? — задал вопрос принц, держа в руках мою шляпку.
— Ваше Высочество, — поприветствовала я реверансом возможного будущего Императора.
— Леди Ноэр, — учтиво кивнул он. — Мы не были представлены на свадьбе вашего кузена. Надеюсь, вы не оскорблены моей бестактностью?
— Нет, что вы! — отрицательно замотала я головой.
— Я рад, — снова кивнул он и улыбнулся. — Так эта ваша шляпка? — спросил, как будто сам не знает, что моя.
— Я тут единственная без шляпки. Как вы думаете? — кажется, я всё-таки перегрелась на солнышке, раз смею дерзить принцу!
— Хотите лимонада? — предложил он, а заметив сомнение на моём лице, добавил:
— Я достану вам самый холодный напиток! — пообещал принц.
— А шляпку вернёте? — вопрос прозвучал жалобно. Принц Теодор не ответил.
Он, не говоря ни слова, надел на мою голову шляпку, сделал шаг назад, присмотрелся и чуть-чуть поправил её.