Наследник двух империй | страница 28
— Вы можете идти и пригласите сюда вашего кузена и отца.
Я неловко встала со стула, задвинула его.
— До свидания, Ваше Высочество, — присела в книксене и вышла, услышав напоследок:
— До свидания, Астер.
Папа и Айн сидели на диванчике в приёмной принца. И как только я вышла, вскочили с него как ошпаренные.
— Ну? Что? — первым не выдержал отец.
— Он зовёт вас, — сказала я. Мужчины переглянулись, тяжело вздохнули и вошли в кабинет к принцу. Теперь уже я уместилась на мягком кожаном диванчике, который стоял напротив рабочего стола секретаря. Сам секретарь занимался бумажной работой, и только и слышно было, как скрепит перо по бумаге.
Долго мои родственники у принца не пробыли. Минут пять от силы. Я даже ни о чем задуматься серьезно не успела, только села, а они уже вышли. Папа выглядел удрученно. Небось, про счёт узнал. У Айнара наоборот, столько решительности на лице было, что аж страшно становилось.
— Пойдем, — позвал отец, и мы втроем вышли из приемной принца. Папа шёл впереди, я за ним, а Айн за мной, словно под конвоем меня ведут. Мы вышли из дворца и сразу же прошли на телепортационную площадку. Это принцу можно порталом на территории дворца пользоваться, а вот всем остальным только в определенном месте.
Папа телепортировал нас домой. Земля ушла из-под ног, я задержала дыхание, и мы провалились под землю, а вздохнула я уже на территории нашего родового поместья.
Раньше это была крепость, но границы империи расширились, потребность в военном объекте отпала. Так что гарнизонов тут больше нет, как и солдат. Остался лишь старый замок, который построил мой далекий предок.
Возле двери нас уже встречал дворецкий.
— Добрый вечер, — поприветствовал он нас. Папа молча прошёл мимо него.
— Добрый, — быстро бросила я старине Гансу, несмело улыбнувшись.
Айнар ему просто кивнул, а в нашей гостиной, которая обычно пустовала, сидела тётя, мама и Нара. На низком столике стояли чашки с выпитым чаем, и как только я зашла всё три женщины, воскликнули в один голос:
— Астер!
Вот уж никогда не думала, что заставлю столько народа обо мне волноваться.
Первой ко мне стремительно подошла леди Фаррел, порывисто обняла, расцеловала в обе щёки, и снова обняла, на этот раз очень крепко, что даже стало трудно дышать.
— Ну, вот зачем, зачем? — сетовала она.
— Так нужно было, — уклончиво ответила я, поглядывая на Нару, которая скромно стояла в сторонке. Рассказала она им или нет? Может, догадалась…
— Для чего? — спросил отец.