Лазурный мир | страница 10
Мерил смотрела куда-то за спину Хаста; Хаст оглянулся и увидел заступника Семма Войдервега. Тот стоял, заложив руки за спину и набычившись: зрелый мужчина в теле, вовсе не уродливый, с правильными чертами округлого лица. У него была чистая, свежая кожа, его темно-карие глаза невольно привлекали внимание.
«Ты непочтительно высказываешься о заступнических обязанностях! — укоризненно произнес Семм Войдервег. — Независимо от того, как ты относишься к заступнику лично, его должность заслуживает уважения».
«Должность? Чем ты занимаешься в этой должности?»
«Заступаюсь за обитателей Транка. Обеспечиваю благоволение Царя-Крагена».
Скляр Хаст оскорбительно расхохотался: «Мне всегда хотелось знать — веришь ли ты, на самом деле, в свои теории?»
«Теория — неподходящее слово, — заявил Войдервег. — Предпочтительно говорить о научном подходе или доксологии». Он продолжал ледяным тоном: «Факты неопровержимы. Царь-Краген правит океаном и охраняет нас. В обмен мы рады предоставлять ему долю нашего изобилия. Таковы условия Ковенанта».
Дискуссия привлекла внимание других островитян; несколько человек остановились, чтобы послушать. «Очевидно, что мы обленились и всего боимся, — возражал Скляр Хаст. — Первоплаватели отвернулись бы от нас с отвращением. Вместо того, чтобы защищаться, подкупаем морскую тварь, умоляя ее делать это за нас»
«Довольно!» — рявкнул Семм Войдервег, внезапно охваченный холодной яростью. Повернувшись к Мерил, он указал пальцем на коттедж: «Ступай внутрь! Нечего тебе слушать безответственную болтовню! Помощник мастера-наперсточника! Удивительно, что ему удалось занять такое высокое положение в гильдии!»
Растерянно улыбнувшись, Мерил повернулась и зашла в коттедж. Ее подчинение не только вызвало у Хаста раздражение — оно поразило его.
Бросив напоследок назидательно-возмущенный взгляд, Семм Войдервег последовал за девушкой.
Хаст повернулся к лагуне и собрался плыть к себе на островок. Один из остановившихся слушателей позвал его: «Минутку, Скляр Хаст! Ты действительно считаешь, что мы могли бы защищаться сами, если Царь-Краген нас покинет?»
«Конечно! — отрезал Хаст. — По меньшей мере должны попытаться! Но заступники не хотят перемен — их вполне устраивает положение вещей».
«Ты безобразник, Скляр Хаст! — послышался из-за спин собравшихся пронзительный женский голос. — Помню тебя с тех пор, как у тебя молоко на губах не обсохло! Ты всегда все делал не так, как другие!»
Хаст протиснулся сквозь обступившую его небольшую толпу, прошел к лагуне навстречу сгущающимся сумеркам и переплыл на коракле к своему островку.