Пепел к пеплу | страница 70
Мы кивнули и вышли за ним из комнаты. Я была последней. Мы выходили, и я рассеянно посмотрела на комнату напротив, куда убежало плохое.
Девочка стояла там, бледная рука сжимала поводок.
Она улыбалась мне с холодными глазами и опасными зубами.
Я завизжала и отпрянула, пытаясь убежать, девочка пропала передо мной.
Декс тут же оказался рядом, обвил мою талию, остальные тоже подбежали.
— Что случилось? — спросил Декс, хмурясь с тревогой, разглядывая меня, а потом комнату.
Я покачала головой, по рту словно раскинулась Сахара.
— Я… просто увидела девочку. Как на рисунке. Она стояла там, — я посмотрела на Ребекку, та поджала красные губы. — Правда. Я знаю, что видела.
— Я тебе верю, — сказал Декс. — Уверена, что это была та, что на рисунке? Оттуда?
— Да! — завопила я, грудь сдавило. — Да. Такая же. Она улыбалась. И держала поводок.
— Поводок? — голос Ребекки стал выше.
Я вяло кивнула.
— Угу. Но я не увидела, что там, — я посмотрела на историка. — Девочку тут уже видели?
— Да, — он сунул руки в карманы. — Но обычно она была на четвертом этаже, а не тут. Я не знал, как она выглядит, но если она как на рисунке… может, стоит забрать его в музей и исследовать.
— Без обид, — сказал Декс, — но рисунок тут явно не просто так. Не думаю, что снимать его — хорошая идея. Нам тут еще несколько дней жить, если вы понимаете, о чем я.
Он кивнул.
— Да. Думаю, мои истории тоже не помогают.
— Ничего не поделать. — Декс быстро улыбнулся. — Мы привыкли пачкать штаны.
— Мило, Декс, — холодно сказала Ребекка. Она посмотрела на меня. — Ты можешь продолжать?
Я выдохнула.
— Да, я в порядке. Я просто перепугалась.
— Иди сюда, — проурчал Декс и обнял меня. — Будь рядом, хорошо? Не хочу, чтобы ты что-то увидела без меня.
Я кивнула, мы пошли к третьему этажу, Ребекка с тревогой поглядывала на меня — или с жалостью — пока они с Олдменом шли впереди. Ох. Я бы посмотрела на ее реакцию на мертвую девочку.
Мы поднимались на следующий этаж, Декс шепнул мне на ухо:
— Думаешь, то была Шона?
Я сглотнула.
— Похоже, — шепнула я. — Она была у меня во сне.
Он замер на ступеньке, посмотрел на меня.
— В каком сне?
Я взглянула на Ребекку и Олдмена, они уже были почти на третьем этаже.
— О, пустяки.
— Перри, — строго сказал он, глаза потемнели. — Это не пустяки. Что за сон?
— Расскажу позже, — сказала я и пошла наверх за ними. Я не хотела обсуждать мертвую бабушку перед незнакомцем.
Он недовольно буркнул и поспешил за мной, монеты и ключи гремели в его карманах.