Пепел к пеплу | страница 16



Мы ехали прямо, а потом свернули на Логнвью, направились к берегу. Как только джип повернул на запад, прочь от Портлэнда, я выдохнула.

Ребекка без устали говорила о девушке, которую встретила прошлой ночью. Она склонилась и похлопала меня по плечу.

— Расслабься, Перри.

Я улыбнулась ей через плечо. Хоть мы ехали искать призраков, она все еще выглядела прекрасно в белом платье с вишневым принтом, кружевном кардигане и очками в форме кошачьих глаз.

— Я в порядке.

— Никто не против обеда у моря? — спросил Декс.

— Только если мы успеем к дяде Алу к семи, — сказала я. Я бывала там все время в детстве, и было приятно посетить городок с его волнами и старинными магазинами. Я надеялась, что смогу избежать магазинов сладостей, где часами выбирала конфеты.

Через час мы въехали в город, борясь с ранними туристами за место на парковке. Мы перекусили, и Декс клялся, что то место было лучшим. Там было неплохо. У нас еще было время, и мы поехали к берег, я предложила пройтись по пляжу. Было солнечно и тепло, немного ветрено, и нужно было пользоваться моментом. Ребекка, похоже, решила, что нам нужно побыть наедине. Она отпустила нас, сказав, что пройдется по магазинам города. Я не знала, что она могла купить тут, кроме бекона в шоколаде и одежды с чайками, но мы ее оставили и пошли к песку.

— О, это чудесно, — сказал Декс, мы стояли на вершине лестницы, ведущей к пляжу. Синий океан блестел на солнце, песок сиял золотом. Дети бегали с воздушными змеями, строили замки из песка и убегали от холодных волн.

Декс глубоко вдохнул.

— Ощути морской воздух. Это тебе поможет.

Я взглянула на него, прикрывая глаза рукой.

— Мы живем у океана, Декс.

— Ха. Пьюджет не считается, — сказал он. — Я про настоящий океан. Это. Между нами и Японией ничего. Только вода и волны. Это дает ощутить свободу.

— Иначе ты не свободен?

Он криво улыбнулся и взял меня за руку.

— Идем.

Он повел меня среди песка, мои ботинки неловко скользили, я шла, пока мы не добрались до вытоптанного песка возле волн. Мы пошли бок о бок в тишине, смотрели на людей вокруг, на мили пляжа, песок, хрустящий под ногами.

Мы остановились возле буйков парка Экола на воде, пляж изгибался. Мы сели на бревно, что вынесло морем. Среди волн виднелись серфингисты, похожие на паруса в их черных блестящих костюмах.

Легкий ветер бросил мне в рот волосы, что уже были со вкусом соли, пряди мешали видеть. Я ощутила пальцы Декса, они заправили мои волосы за уши.

— Знакомо, — тихо сказал он. — Не так ли?