Старая кровь | страница 18
Он все улыбался мне. Это начинало меня беспокоить.
— Кто ты? — спросила я.
Он подбросил яблоко в воздух и поймал, спрыгнув со сцены. Я отпрянула на пару шагов, не желая подпускать его близко. Вблизи он был не таким высоким, как я думала, просто длинноногий, но мне было не по себе в обществе незнакомца.
— Якоб, — сказал он, протягивая руку. — Рад встрече.
Я смотрела на его руку, не зная, жать ее или нет. Я посмотрела в его глаза. Они были странного серого цвета, словно цвета не было совсем, только неразличимое кольцо. Серый перетекал в белки глаз, и это напоминало статую.
Я затерялась в этих странных глазах. Моя ладонь оказалась в его. Он дважды встряхнул мою руку и отпустил.
— Я… — сказала я и остановилась. Можно ли открывать свое имя?
— Ты Пиппа, — сказал он. Он улыбнулся и откусил большой кусок яблока.
— Откуда ты знаешь мое имя? — испуганно спросила я.
Он пожал плечами и огляделся.
— Я много знаю. Не лучшее качество, да?
Я все еще думала о своем имени, а потом я решила, что он издевается.
— Что поделать, — фыркнула я, крепче сжав метлу.
Он пожал плечами, откусил яблоко и прошел мимо меня к ряду, где я была до этого.
— Не буду задерживать, — бросил он через плечо.
Я поспешила за ним.
— Откуда ты? Как попал сюда?
Он поднял плечо, чтобы пожать им снова, но я ткнула его метлой в спину. Сильно.
— Ай, — закричал он и развернулся. Кусок яблока вылетел из его рта на пол у моих ног. Я не хотела убирать еще раз.
— Говори, как попал сюда, или я доложу полиции! — я взмахнула метлой перед ним, как мечом.
— Я всегда здесь, Пиппа. Ты просто не наблюдательна. Витаешь в облаках.
Как это понимать?
Он прочитал смятение на моем лице и протянул руку, опуская метлу. Было в нем что-то чарующее, словно он околдовывал меня все сильнее.
— Я здесь, чтобы помочь тебе. И полицию знать не надо.
— Помочь? — ощущения были странными, как в одной из пьес, что мы ставили.
— Увидишь. Когда будешь готова.
Он вышел в фойе и за дверь. Порыв ветра со снегом ворвался в помещение, и дверь закрылась.
Я стояла там, опираясь на метлу, долгое время.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Якоб не выходил из моей головы еще пару дней. Он был прав, я все время витала в облаках, в этот раз из-за него. Я не могла понять его, кем он был и откуда пришел. Почему он был таким мутным? Что он имел в виду, когда сказал, что поможет мне?
Мои воспоминания о девочке в озере и той, которую порвали волки, кружились в голове, и потому я никому не рассказывала о Якобе. Я знала, что есть шанс, что это все в моей голове, что это предназначено только для меня. И я знала, что Якоб мог быть просто живым мальчишкой, который пришел с улицы в поисках тепла. Он мог быть кем угодно, и непонимание терзало меня.