Время лжи | страница 59



— Это твое?

Он взглянул и кивнул.

— У тебя на что-то аллергия?

— Пчелы, — мрачно сказал он. — Осы, шершни и прочее.

Я вспомнила пчел в море крови.

— Что будет, если тебя ужалят? — осторожно спросила я.

— Если я не приму «ЭпиПен» в течение 20 минут, то умру.

Он сказал это так спокойно, что мне стало жутко.

— У-умрешь? Все так плохо?

— Ага.

— Так почему ты хранишь это в машине? Нужно все время носить это с собой!

— Пачка в машине и пачка дома. Но зимой пчел нет. Можешь отыскать на карте район Иссакуа, пожалуйста?

Я так и сделала, но все еще думала об аллергии Декса. Он мог умереть за двадцать минут, если ему не ввести препарат. Это мне не нравилось. Совсем.

А потом я вспомнила скорпионов, с которыми мы столкнулись в Рэд Фоксе. От воспоминания о Руди мне стало грустно. Мы так и не узнали, что с ним произошло, но он не вернулся, а скорпионы меня напрягали.

— А что насчет скорпионов? В Рэд Фоксе. Они жалили нас. Они тоже могли тебя убить?

Он забавно посмотрел на меня.

— Не знаю. Я тогда был не в себе, а потом понял, что они не были настоящими. Не думаю, что яд скорпиона для меня опаснее пчел, но я и не проверял.

Не в себе. Это он смягчил.

— Когда ты узнал?

— Карта, Перри, — он постучал по ней ладонью. — Нам нужно выехать на шоссе Честермэн.

Я вздохнула из-за его скрытности и посмотрела, где были мы и куда нам нужно было ехать.

— Третий съезд.

Я понимала, что Дексу не нравилось попадать в ситуации, где он чувствовал себя уязвимым, так что я не была удивлена, что он сменил тему. Я была удивлена темой.

— Как прошло твое свидание? — спросил он без ревности. А жаль.

— С Брокком?

Он фыркнул.

— Ага, Брокк. Глупое имя. Конечно, Брокк, или ты была на свидании еще с кем-то?

— Нет, — коротко ответила я, мне не нравились его насмешки. — Только с Брокком.

— И как все прошло?

— Неплохо, — сказала я, пытаясь понять, сколько ему рассказать. Я могла описать свидание лучше, чем оно было, или могла быть честной. Я знала, как лучше все подать.

— Вы трахались?

Мой рот раскрылся. Я отпрянула от него на дюйм и смерила взглядом. Его грубость потрясала.

— Что, прости?

Он пожал плечами, глядя на дорогу в поисках знаков съездов.

— Просто спросил.

— Декс, это не твое дело, было у меня это или нет.

— Друзья говорят обо всем.

— Я тебя о сексуальной жизни не спрашивала.

Он взглянул на меня и вскинул брови.

— А могла бы. Я бы ответил.

Я не сомневалась. Я сморщила нос и повернулась к дороге, мы поворачивали на шоссе Честермэн.

— Нет, спасибо.