Соблазн судьбы | страница 18
— Черт, Синтия, ты еще набрала в весе? — спросил он с беспокойством в изумрудных глазах. — Ну, помимо увеличившегося живота.
— Несколько фунтов, но у меня такое ощущение, что куда больше. Райдер не хочет, чтоб я продолжала тренироваться, поэтому я запустила мышцы. — Я нахмурилась. — Предпочла бы продолжить тренироваться, приближается война, нужно быть готовой ко всему.
— Извини, но тут я согласен с Райдером. Тебе нужно быть осторожной в своих действиях, и быть рассудительной для моих племянниц, — ответил он, самодовольно улыбаясь.
— Племянниц…? — переспросила я.
— Это сводит Райдера с ума, поэтому да, племянниц, — так же самодовольно ответил он. Это то, зачем мне так нравилось наблюдать.
Именно в этот момент кукла, оставленная на кровати. решила пронзительно закричать. Адам резко перевел на нее взгляд, приняв куклу за неизвестную угрозу. О да, он будет великолепным дядей! Я посмотрела на Ристана и улыбнулась, когда он мне подмигнул. Пока я смотрела на него, его лицо вытянулось, будто он слышал то, что мы не могли.
— Цветочек, Адам проводит тебя в зал. Мне нужно помочь Олдену, у него неприятности, — сказал Ристан и просеялся не дожидаясь ответа.
— Демон, — прорычала я, чувствуя, как уходит земля из-под ног. — Ты не можешь просто сказать такое и уйти!
— Олден умен, Син. Если на его стороне демон, все будет хорошо, — сказал Адам, протянув свою руку и взяв меня под локоть. Мы вместе шли по коридору, обсуждая наши новые титулы.
Даринда молча шла позади, погруженная в свои мысли, но отказывалась рассказать причину грусти. Я знала, что это из-за чего-то, произошедшего между ней и Заруком, а еще знала, что она расскажет мне, когда будет готова. Я не была любопытной, и быть подругой означало ждать, пока Даринда не была бы готова об этом поговорить.
— Вы уже обсуждали слово с большой буквы «Р»? — продолжил говорить Адам, не подразумевая о хандрящей женщине позади нас.
— Роды? — спросила я с серьезным выражением лица, хотя мне и трудно было сохранять серьезность.
— Умница, но ты знаешь я не об этом слове спрашивал.
— Нет, но он Фэйри, и упрям как зараза, — прошептала я слегка улыбаясь. — Я надеюсь с Олденом ничего серьезного. Ему нужно было пойти с нами, туда, где безопасно.
— Это же Олден, неужели ты и вправду думала, что он придет сюда после того, как по незнанию отправил их детей на смерть?
— Это не его вина, он всегда нас посылал на задания, и не мог знать, что последние задания — это как послать овцу на заклание, как и не мог знать, что в большинстве случаев следовал приказам магов. Ему нечего нам доказывать. Мы знаем, что это были маги, как и все остальные кто должен знать, — спорила я.