Хет-трик | страница 33



Когда мы сошли на станции Penn Station, то пошли прямо к парку.

— Я знаю! — я схватила своего брата за руку и весь оставшийся путь практически бежала.

— Мы почти на месте.

Я услышала лай собак, что было обычным делом в Центральном Парке с субботу, но это было чем-то большим. Завернув за угол, я заметила множество навесов, заполненных шумом и людьми, которые прогуливались со щенками на поводках, в клетках и в манежах — они были повсюду.

— Что это? — от волнения мой голос понизился так, что его могли расслышать только собаки.

— Это фестиваль для тех, кто хочет взять себе питомца. Я подумал, что начало сезона близко и мое расписание будет забито под завязку, а щенок смог бы тебе составить компанию.

Я завопила натуральным образом, схватив Брейдена за руку и подпрыгивая как пятилетняя девчонка.

— Это происходит на самом деле?

Взяв меня за руку, Брейден потащил меня к ящику с самыми очаровательными щенками бигля.

— Итак, кого ты хочешь?

Я осмотрелась, пытаясь найти того единственного, за кого зацепится мой взгляд. Внезапно я услышала вой и поняла, кто нам был нужен.

— Хаски!

Пока я тащила брата в другой конец навеса, то увидела самый потрясающий пушистый бело-серый комок, который свернулся вокруг другого хаски в корзине. Я подошла прямо к столу, где милая блондинка разбирала какие-то бумаги.

Ее лицо засветилось, когда она увидела нас.

— Брейден, верно? — она прищурилась, глядя на моего старшего брата, когда он в ту же секунду почесал свой затылок.

Когда намек на озарение зажегся в мозгу моего брата, выражение его лица составило подходящую пару ее волнению.

— Карла?

Она начала краснеть, глядя на моего брата.

— Ты помнишь.

— Как я мог забыть? Мила, это медсестра из отделения интенсивной терапии. Она спасла меня в ту первую ночь, когда ты оказалась там, она взяла мой телефон и заставила поверить в то, что у меня еще осталась капля здравого смысла.

Я пожала ей руку.

— Так здорово познакомиться.

Карла вышла из-за стола, обнимая меня.

— Ты просто не представляешь, насколько это невероятно увидеть тебя здесь и что у тебя все хорошо, — ее неприкрытая радость была такой явной, пока мы держали друг друга в объятиях какое-то время. Было такое чувство, что я держала в объятиях какого-то давно потерянного друга.

Отстранившись, Карла посмотрела на Брейдена.

— Что вас привело сегодня в парк?

Брейден потер свой затылок, поправляя кепку с эмблемой Yankees.

— Мы пришли сюда, чтобы взять щенка для Милы. Ты работаешь в Обществе защиты животных или что-то типа того?