Психотерапевт для демона | страница 36
— Буду счастлива предложить вам свою помощь, когда мы будем жить в одной комнате, — приседает снова в реверансе княжна, и не дождавшись от меня ответной реакции, спокойно, я бы сказала с королевским достоинством уходит. Вспоминаю неуклюжесть двойника княжны, он был неуклюж в женском платье, начинаю потихоньку успокаиваться.
— Я всё понимаю! Ты объявлена мною фавориткой на отборе, — шипит демон, продолжая вырываться фактически из моих объятий, — но я бы попросил без нежностей. Ты портишь мою репутацию и свою кстати тоже.
Удивляюсь и перевожу на него свой взгляд с удаляющейся княжны. Повелитель неестественно бледный. Бедолагу скрутило от близости с женщиной? Того и гляди сейчас в обморок упадёт.
— Простите мой Повелитель, я случайно, — ядовито шучу я, а вот не надо было меня сюда тащить.
— Леди Екатерина, — тут же раздаётся гневный голос герцогини рядом, и она тихо добавляет, — Вы отвратительно себя ведёте. Нельзя так прижиматься к мужчинам на глазах у всех.
Упс… отпускаю рукав полуобморочного Повелителя, и шагаю от него в сторону, расставаясь с теплом его тела. Дэмьян тут же приходит в себя, лицо принимает настолько серьёзное выражение лица, что хочется гомерически расхохотаться. Злая я, нельзя так с демоном, или у меня просто нервный срыв.
Осматриваюсь вокруг, а за нами действительно украдкой наблюдают, с трудом скрывая своё любопытство. Неудобно получилось, у демонов такие вольности непозволительная роскошь.
— Как вы будете жить без моего присмотра во дворце принца ума не приложу, — расстроенно бормочет герцогиня, — вы же ведёте себя безобразно.
— Я очень постараюсь, — опускаю взгляд в пол и виновато улыбаюсь герцогине, — я просто растерялась.
— Очень надеюсь на ваше благоразумие, леди Екатерина, — продолжает отчитывать меня дуэнья, — все уроки насмарку. Простите меня Повелитель, мне надо было заранее предвидеть вероятные проблемы.
— Всё хорошо, не волнуйтесь, — возвращается речь к демону, да и цвет лица тоже. В этот момент заканчивается распределение девушек по комнатам и объявляют танцы.
— Леди Екатерина, — совсем отошёл от моих объятий Повелитель, — приглашаю вас на танец, — подаёт он мне руку.
Тяжело вздыхаю, очередная пытка от Повелителя. Герцогиня одаривает меня убийственным взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Доверчиво вкладываю в его ладонь свою, мою репутацию уже ничего не спасёт, может выбросить её лоскутки в адов огонь. Он ведёт меня уверенно, словно ничего не произошло.