Ловкость лап | страница 29
— Как ты это поняла?
— Я не первый раз видела труп, — сухо ответила я. — Но, как я уже говорила, я проверила пульс.
— Ты трогала что–нибудь ещё? — он опустил руки, и потянул шею, поворачивая голову туда–сюда.
— Нет, — медленно и четко ответила я. Он уже спрашивал об этом, и значит, была какая–то причина, почему решил повторить ещё раз. — Я больше ничего не трогала. Я прошла туда и обратно, стараясь попадать в следы Руби. Когда поняла, что ничем не могу помочь Агате, я вернулась к Руби. С ней была Мэгги, и я попросила её позвонить 911, потому что мой телефон остался в портфеле. — Я подняла руку прежде, чем он заговорил: — Руби замёрзла, и я боялась, что она впадёт в шок, и поэтому отправила их с Мэгги к Эрику, а сама осталась ждать вас. Вот и всё.
Он снова кивнул и что–то нащупал в кармане.
— Ты знала миссис Шепард?
— Нет. Я видела её пару раз за последние дни, но не знала, кто она, до вчерашнего дня, когда она появилась у Эрика, и я спросила Рому… доктора Дэвидсон.
Я вспомнила Агату и Старого Гарри, ругающихся на тротуаре. Не зная, как это может быть связано с её смертью, я не стала рассказывать Маркусу, чтобы он не беспокоил старика.
Я прислонилась к столу и вытянула перед собой ноги, положив одну на другую.
— Что–нибудь ещё?
Он улыбнулся, почти.
— Больше ничего. Спасибо. — Он тронул карман. — И спасибо, что позвонила, когда нашла стёклышко.
— Пожалуйста, — слегка улыбнулась я.
Он пошёл к двери, но остановился и повернулся ко мне.
— Ты, случайно, не можешь помочь мне в Вистерия–Хилле завтра утром?
В старом поместье Хендерсонов, Вистерия–Хилле, всё ещё жила колония бродячих котов. Рома собрала группу волонтёров, которые заботились о них. Одним из них был Маркус. И я. Я прикинула свои планы на утро пятницы: стирка, уборка — ничего неотложного. И я неровно дышала к Вистерия–Хиллу, ведь там я нашла Геркулеса и Оуэна. Точнее, они нашли меня.
— Могу, — кивнула я.
Он наконец по–настоящему улыбнулся.
— Спасибо. Заеду около восьми, если тебе удобно.
Меня до сих пор сбивала с толку скорость, с которой он переходил от прохладно–профессионального тона к дружескому.
— Удобно.
— Позвоню, если что–то изменится.
— В смысле, если найдешь того, кто ударил Агату.
Он даже не моргнул.
— Думаешь, кто–то ударил миссис Шепард? — он стоял так беззаботно, расставив ноги, руки в карманах.
— Думаю, да, её сбила машина, — я указала на его карман. — Разбитое стекло, кровь на её пальто, следы шин в переулке. Это был не инсульт. — Я выпрямилась и уставилась на него, практически вынуждая сказать, что я не права.