Искусство побеждать | страница 37
ИСКУСНЫЙ В ВЕДЕНИИ ВОЙНЫ ДВАЖДЫ НЕ ПОДНИМАЕТ ВОЙСКО И ТРИЖДЫ НЕ ПОДВОЗИТ ПРОДОВОЛЬСТВИЕ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)
Имеется в виду, что предпринимаемые действия должны быть продуманными и быстрыми, чтобы не истощать силы и не довести ситуацию до неразрешимой, несущей всем лишь беду и проблемы. (БВ)
То есть тебе должно быть достаточно одного раза, чтобы поднять войска на победу. Ты не должен возвращаться обратно к себе, чтобы собрать больше войск. Сначала обеспечь продовольствием себя, потом реши, как лишить продовольствия твоего врага. (Цао Цао)
Определи, может ли твое нападение на врага быть успешным, определи, можешь ли выиграть битву, и только после этого поднимай войска — только тогда ты сможешь победить врага и с победой вернуться домой. (Ду Му)
Не поднимай войска дважды, иначе сила народа истощится и возникнет недовольство. (Ли Цюань)
ЕСЛИ ТЫ ПОЛЬЗУЕШЬСЯ НЕ ТОЛЬКО СВОИМИ ЗАПАСАМИ, НО И ОТБИВАЕШЬ ПРОДОВОЛЬСТВИЕ У ПРОТИВНИКА, ТОГДА В ПОЛНОЙ МЕРЕ СМОЖЕШЬ ОБЕСПЕЧИТЬ СВОЕ ВОЙСКО ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ И ОРУЖИЕМ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)
Приступая к силовому решению спорных вопросов, необходимо обязательно просчитать свои затраты на ведение действий и правильно вести себя, чтобы основная нагрузка легла на плечи противника. (БВ)
Если ты собираешься вступить в войну, сначала рассчитай свои затраты, а затем предприми все возможное, чтобы лишить продовольствия своего противника. (Цао Цао)
При обладании своим оружием и при наличии возможности пользоваться запасами противника ты сможешь долгое время ни в чем не нуждаться, даже если военные операции проходят далеко от родных границ. (Ли Цюань)
Оружие бери в своей стране, продовольствие отбивай у врага. (Цао Цао)
ВО ВРЕМЯ ВЕДЕНИЯ ВОЙНЫ НЕОБХОДИМОСТЬ СОВЕРШАТЬ ДЛИННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ ИСТОЩАЕТ СИЛЫ СТРАНЫ, ЧТО ПРИВОДИТ К БЕДНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)
Еще раз подчеркивается необходимость совершать молниеносные операции, ведущие к победе и позволяющие сохранить стратегические силы страны. (БВ)
Если собирать войска повторно, то набор людей будет производить сложно. (Ду Му)
Учитель Гуань говорил: «Если провиант доставляют на расстояние в три сотни ли, то страна будет бедствовать целый год; если провиант доставляют на расстояние в четыре сотни ли, то страна будет бедствовать два года; если провиант доставляют на пять сотен ли, люди будут гибнуть от голода».
Эти слова означают то, что продовольствие не следует перевозить на большие расстояния, поскольку крестьяне будут нести убытки и нищать.