Роковое влечение | страница 31



─ Мистер Борджиа, уверяю вас, я помогу вам найти вашу дочь.

Спокойно соврав сквозь зубы, я поднялся со стула, только наполовину слушая его ответ. Дорога домой заняла не менее тридцати минут, и я с нетерпением ждал, как закончится эта ночь.

Уиллоу

В доме было совершенно темно. Я задремала на диване и проснулась дезориентированной и все еще одна. Может быть, прошло десять минут, когда я услышала, как захлопнулась дверца машины.

Перебравшись через спинку дивана, я бросилась в темный угол и сжалась. Я вспотела, ожидая, когда откроется дверь.

Что-то пискнуло, и мягкий красный свет несколько раз моргнул. Глупая коробка, из которой сделан дом Форт Нокс. Пирс вошел через несколько секунд, его силуэт сигнализировал о прибытии бугимена. Он остановился в дверях, затем повернулся и пошел к лестнице. Я подождала, пока его шаги не исчезнут, перевела дух и побежала.

Только я схватилась за медную ручку двери, когда появилась сильная рука и отбросила меня назад. Я с «шармом» приземлилась на задницу.

Пирс двигался так, чтобы встать передо мной, присел, чтобы мы были на одном уровне.

─ Будет намного проще, если ты будешь послушной, Бунтарка.

Его голос был холоден, почти безразличен. Мне казалось, что я вижу его впервые. Это был не Пирс, с которым я поделилась своим телом, это был Пирс, которого называли безжалостным линчевателем.

Получил, черт побери! Вероятно, он был психом, а я с радостью раздвинула перед ним ноги. Мои видения о закрытой клетке или прикованной цепью к стене, вызвали во мне желание драться или бежать. Я ударила его ногой прямо между ног, моя ступня встретилась с его членом, и я выскочила.

Пирс проворчал и схватил меня за лодыжки, перевернув меня, так что я оказалась на животе. Я ударила его локтем; боль взорвалась в моей руке. Я была уверена, что это причиняет мне боль больше, чем ему. Его вес прижал меня к твердому полу и выбил дыхание из легких.

─ Прекрати двигаться, ─ вздохнул он, будто заскучал.

─ Иди на х*й! ─ прорычала я, не в силах перевернуться.

─ Это тоже есть в планах, ─ теперь он казался удивленным.

Застряв перевернутой на живот, я использовала единственный защитный механизм, который у меня остался.

Он зашипел, когда я укусила его за запястье. Я была, как собака с костью, ─ если бы я могла оторвать ему руку и ударить его ей, я бы сделала это.

─ Ау, ─ закричала я, когда он взял пригоршню моих волос и откинул мою голову назад. Мне казалось, что пряди будут отрываться от кожи моей головы.