Колодец странствий | страница 52



— Где твой сын? Ты побежден и скоро умрешь, облегчи свои страдания, — проговорило существо стрекочущим голосом.

Джеймс поднял голову и посмотрел на врага замутненным взглядом. Он кашлянул, сплюнул на пол кровь, облизал губы и заговорил тихим голосом.

— Тебе его не найти, он убежал.

Джеймс снова закашлял, продолжая злорадно улыбаться.

— Побежден? Не льсти себе. Я еще хоть куда!

— Ты проиграл, — голос твари из стрекота превратился в шипение.

Чудовище махнуло лапой — ножом, на груди Джеймса появился разрез. Мужчина застонал, но продолжал с улыбкой смотреть на тварь. Малкольм просунул в дыру винтовку, направил её на мучителя отца и выстрелил. Пуля с визгом отлетела, от существа и ударилась в потолок.

«Вот это плохо», — успел подумать мальчик.

Существо резко повернуло голову в его сторону. Малкольм мог поклясться, что видит свое отражение в фасетчатых глазах монстра.

— Жук! — прошептал мальчик и бросился бежать.

Он даже не стал пытаться еще раз выстрелить. Хитиновый покров насекомых может быть не хуже брони танка, а тем более у такого огромного. Стена, около которой только что лежал мальчик, вздыбилась и разлетелась на куски. Сноп огня и искр превратил пол в груду щепок. Малкольм спрыгнул на лестницу, ведущую вниз, перила уже стали историей. За спиной он слышал звук погони. Существо цокало лапами по полу и скрежетало жвалами.

«Главное увести эту пакость от отца…» — думал Малкольм, когда вбежал на кухню.

В противоположной стене зияла внушительная дыра, края ее дымились. Мальчик подбежал к туше убитого им существа и приподнял трубу, из которой стреляла тварь. Он стал давить на лапу мертвого существа, в надежде на выстрел, у него получилось. Когда жук показался в проходе на кухню, из трубы вылетел огненный шар. Сгусток огня, оставляя за собой хвост, как комета устремился в цель. Жук выставил перед собой лапу с клешней, которой щелкнул. Шар врезался в невидимую преграду, защищавшую жукообразного монстра. Выстрел снес жукообразную тварь, ломая стены, она пролетела на другой конец дома.

— Нереально здоровый пистолет, — прошептал Малкольм.

Он бросился наверх, чтобы помочь отцу. Джеймс сидел у стены, под окном. Мальчик подбежал к отцу, схватился за рукоять меча и начал тянуть. Ничего не выходило, что-то зажало клинок в стене.

— Ну же, ты, Экскалибур, — процедил он злобно.

На его глазах навернулись слезы, руки и спина напряглись до боли. Мальчик уперся ногой в стену и потянул, вложив всю ярость в это движение, что-то со звоном треснуло, и клинок освободился, часть лезвия осталась в стене. Малкольм бросил обломок на пол, тело отца завалилось на бок.