Колодец странствий | страница 103
Он быстро спрыгнул с кровати и подошел к столу. Дугласу не нравился Фицрой. Да и сам Фицрой не испытывал особо теплых чувств к соседу. Но почему-то Дуглас решил помочь. Возможно, он надеялся таким образом растопить лед в их отношениях.
— В наших условиях цветок быстро гибнет.
— Как продлить его жизнь? — спросил Дуглас.
Он сел в кресло и уставился на цветок.
— Специальное освещение, удобрения и особый состав атмосферы. В обычном парнике этого не сделать. У меня есть расчеты.
Фицрой протянул бумажку Дугласу.
— Ты прям как настоящий ученый, все зашифровано, — буркнул Дуглас.
— Что? — спросил Фицрой. — Да, у меня корявый почерк, но разобрать можно.
Он заглянул в записку.
— Переверни, — фыркнул Фицрой. — Олух.
Дуглас старательно изучал каракули соседа и что-то бубнил. Спустя минут десять он встал, подошел к шкафу с книгами и полез на стремянку.
— Мэл, помоги, — попросил Дуглас.
Малкольм принес к столу стопку книг. Дуглас свалил на стол подшивки старых журналов, переплетенных в толстые книги, и долго в них что-то искал, делая закладки. На его лице блуждала довольная улыбка.
— Ты что-то придумал? — спросил Фицрой с надеждой.
— Не хочу обещать, — буркнул Дуглас.
Он отложил три книги с множеством закладок, взял длинную линейку и стал снимать мерки с цветка.
— Насколько он еще вырастит? — спросил Дуглас, делая пометки в блокноте.
— Дюймов на пять, — поспешно ответил Фицрой. — Но у него будет гигантский цветок.
— Насколько большой? — спросил Дуглас.
— Десять, двенадцать дюймов в обхвате.
— Понятно, — сказал Дуглас. — Буду поздно.
Он взял три отложенные книги, записку Фицроя, блокнот и быстро направился к двери. Когда он вышел, Фицрой посмотрел на Малкольма.
— Он сможет?
— Я уверен, — сказал Малкольм.
Фицрой посмотрел на цветок и пересел на дальний край стола, ближе к Малкольму, раскрыв книгу «Яды — лечимся сами и помогаем другим».
Дуглас не появился к вечеру и не вернулся в комнату на ночь. Его не видели на занятиях утром следующего дня. Малкольм хранил спокойствие. Фицрой высказывал разнообразные идеи о том, куда мог деться их сосед. Малкольм слушал эти язвительные замечания в пол-уха.
К обеду следующего дня Дуглас появился на занятиях миссис Крочет, которая объясняла основы управления огненными стихиями. Дуглас опоздал на пять минут и заглядывал в класс с опаской. Его длинные волосы торчали клочками в разные стороны, лицо украшали следы сажи, под глазом отливал всеми цветами радуги синяк. Опаленные брови и волосы на лбу стали соломенного цвета. Кожа приобрела красный цвет. Обожженные места обильно покрывала сметана.