Вендетта | страница 26
― Удовольствие от твоей компании?
― Я серьезно, ― говорю без тени игривости.
― Я делаю это просто так. ― Она сидит, откинувшись на локти. ― Но если ты хочешь, чтобы я ушла, то так и быть, ― добавляет она, приподнимаясь.
― Останься, ― ворчу я, ненавидя сам факт того, что так отчаянно нуждаюсь в любой компании, даже врага.
Она усмехается, зная, что сделала меня.
― Так они собираются просить за меня выкуп? ― спрашиваю я.
Ее лицо сразу же бледнеет, а голубые глаза становятся бесстрастными.
― Я не знаю как обстоят дела, Лейтон. Меня просто попросили составить тебе компанию, и вот я здесь.
― Они или он?
― Что ты имеешь в виду? ― говорит она так очевидно притворно, будто не знает, о чем я спрашиваю.
― Супер. ― Ее уклончивость меня раздражает.
Она недоуменно выгибает бровь:
― Не будь такой злюкой. Я даже принесла тебе свою читалку и готова ее одолжить.
― Правда? ― спрашиваю я воспрянув духом. И тут же задаюсь вопросом, есть ли в ней Wi-Fi.
― Да, правда. Я пользовалась ею раньше, и она не имеет доступа в интернет, но ты можешь использовать все, что на ней есть, ― говорит она, убивая мою надежду.
Хэйли встает, подходит к своей сумочке, лежащей на стуле, и достает оттуда ридер в розовом кожаном чехле. Потом возвращается ко мне, чтобы его вручить.
― Ты лучшая, ― напеваю я, игнорируя разочарование. Включив читалку, начинаю просматривать книги на первой странице. ― Ну разве ты не шалунишка?
Хэйли смеется:
― Эй, вероятно, ты их уже все прочитала.
Я просматриваю названия, не желая признать, что я, фактически, прочитала большинство из них.
― Палево, ― напела она, но я не могу ее поддержать, потому что заливаюсь смехом.
― Спасибо, ― наконец говорю я, имея в виду книгу.
― Без проблем. Здесь куча книг, так что это займет тебя на некоторое время.
― Как думаешь, сможешь сделать мне еще одно огромное одолжение? ― спрашиваю я нерешительно, не желая казаться неблагодарной.
― Зависит от того, что именно ты хочешь, ― она хмурится.
― Я никогда еще так долго не прерывала своих занятий рисованием. Если бы ты смогла раздобыть мне блокнот и хотя бы несколько карандашей, я была бы тебе очень признательна, ― произношу мягко.
― Я спрошу Девона, ― отвечает она, наклонив голову.
― Где он пропадает все эти дни? ― мне действительно любопытно. Я не видела его с того раза, два дня назад, когда он, очевидно, не хотел быть застигнутым.
Она смотрит на меня несколько секунд, приложив указательный палец к щеке. Ярко-красный лак на ее ногте отвратительно контрастирует с ее бледной кожей.