Путь фрилансера. Поколение людей, работающих в интернете | страница 18




– Что это за место? – спросил Антон шепотом.

– Это и есть коворкинг, – тоже шепотом ответил Дима. – Название происходит от английского слова coworking. Где work означает «работа», а приставка co- означает «совместный». Получается «совместная работа», если дословно. В общем, суть такая: здесь работают фрилансеры. Каждый из них работает над своим проектом, но все они приходят в одно место, потому что атмосфера здесь располагает к продуктивной работе. Это место их объединяет.

– То есть они как бы работают все вместе, но каждый над своей работой? – прервал его Антон. Разговор они продолжали шепотом. – А почему бы не работать, например, в кафе?

– Понимаешь, в кафе обязательно нужно заказывать еду, да и вайфай в кафе не рассчитан на серьезную работу. А тут интернет очень быстрый, потому что он здесь специально для работы. Давай подойдем к администратору. Ты – новичок, поэтому тебе полагается экскурсия по всему коворкингу.


Дима указал на стойку, за которой стояла красивая девушка в очках с большой оправой. На ее зубах были брекеты, но это делало ее улыбку еще более милой и необычной. На груди был небольшой бейджик с именем Полина. Парни подошли к стойке и шепотом объяснили ситуацию.


Они говорили шепотом, потому что обстановка в этом заведении напоминала библиотеку. Не хотелось тревожить тех, кто был занят делом.


Администратор вышла из-за стойки, чтобы показать все помещение коворкинга Антону. Дима присоединился к этой экскурсии, чтобы разъяснить непонятные слова.


– Тут у нас опенспейс, – начала Полина, указывая на большое помещение, где было много столиков, стульев, кресел, каких-то мешков, на которых сидели люди. Эти мешки, видимо, были набиты чем-то мягким.


Антон посмотрел на Диму, и во взгляде читалось «Помоги мне, я не понимаю, о чем говорит эта женщина!». Дима понял его без слов и тут же отреагировал:

– Так называют открытое рабочее пространство без перегородок. Это общее место без кабинетов и дверей, как видишь.


Антон молча кивнул, но в этом кивке читалось «спасибо».

Полина, улыбнувшись, продолжила экскурсию.


– Это переговорки, – указала она на несколько кабинетов, где все стены были сделаны из стекла. В переговорках были люди. Они активно жестикулировали и общались как при бурной беседе, но их было не слышно. Совсем.

– Обычно переговорки я арендую для встречи со своими клиентами, – добавил Дима. – Так я точно уверен, что никому здесь не помешаю, проводя встречу или презентацию.