Бабушкин подарок | страница 20
— Пожалуй, вы правы, — согласился Кристофер.
Они направились в сторону отеля.
— Спасибо, что помогли с Диной Паркер.
— Всегда готова. Только позовите, — сказала она шутливо, — и я тут как тут, особенно если подадут икру. — Все же Гледис чувствовала себя виноватой перед этой юной и ранимой Диной. Кристофер обошелся с ней очень мягко, однако все симпатии Гледис были на стороне девушки. — Мне все-таки жаль Дину.
Кристофер вздохнул.
— Эта девушка просто не понимает слова «нет».
— А вы?
— Что вы имеете в виду?
— Я ничего не понимаю в бизнесе, но мне кажется, ничего не добьешься, если отступаешь при первом же препятствии. Дина походит на своего отца и брата. Она поняла, что ей нужно, и борется за это. Довольно замечательное качество, на мой взгляд. Думаю, она предпримет новое наступление.
— Может, и так, но я пробуду здесь всего несколько дней. Постараюсь с ней не встречаться.
— Удачи вам. — Она остановилась, когда они дошли до дорожки, окаймленной кустами с яркими цветами, которая вела к огромному освещенному плавательному бассейну.
Кристофер ухмыльнулся.
— Как бы то ни было, удача никому не помешает.
Ночь была просто замечательная. Так жаль терять столь романтические мгновения, но Гледис наконец заставила себя пробормотать «доброй ночи».
— Вот, пожалуйста, — одновременно с ней сказал Кристофер.
И, к ее удивлению, преподнес ей бледно-лиловую орхидею.
— За что это?
— В знак признательности за вашу помощь.
— Вообще-то это я должна вас благодарить. Я провела чудесный вечер. — Это было далеко не то же самое, что просидеть весь вечер перед телевизором и заказать ужин в номер. Она поднесла цветок к лицу и вдохнула тонкий аромат.
— Приятного вам отдыха на Гавайях.
— Благодарю вас. — Да, она хорошо проведет здесь время, ведь у нее насыщенная программа почти на каждый день. — Может быть, мы еще увидимся… где-нибудь в отеле.
— Вряд ли. Через два дня я возвращаюсь в Портленд.
— Тогда прощайте.
— Прощайте.
Ни один из них не сдвинулся с места. Гледис не могла понять, почему. Они же попрощались, и пора уходить. Ей надо вернуться к себе в номер и как следует выспаться после такого чрезвычайно длинного дня.
Она улыбнулась и шаловливо помахала пальцами. Уйти Гледис не позволила рука, опустившаяся на плечо. Она недоуменно подняла на него глаза.
— В чем дело, Крис?
Он взял ее за подбородок, легонько приподняв, заглянул в глаза.
— Да, я слушаю? — прошептала Гледис, но душа у нее почему-то ушла в пятки.
— Ничего. — Он уронил свою руку.