Сын палача | страница 53
Эльк, вынув сигару изо рта, пробурчал:
— Я не очень–то знаком со сводом законов, но, как мне помнится, он не запрещает отращивать бороды. Скажите мне лучше вот что: вы американец, не так ли?
— Совершенно верно, — улыбаясь, ответил Броад.
Сыщик посмотрел в окно и с безразличным видом спросил:
— А вы никогда не слыхали о некоем Моррисе?
Жозуа Броад прикрыл глаза, словно припоминая.
— Кажется, слышал. Он был, по–моему, довольно крупным преступником и, если не ошибаюсь, американцем. Но он ведь умер, не так ли?
Эльк нервно почесал подбородок.
— Я бы с удовольствием повидал кого–нибудь, кто присутствовал на его похоронах.
— Не думаете же вы, что Леу Броди…
— Нет. Я ничего не думаю о Леу Броди, кроме того, что он бывший боксер. Что же касается отращивания бороды, то я займусь этим делом позже. Благодарю вас за сообщение, мистер Броад.
В пять часов Бальдер попросил у Элька разрешения уйти домой:
— Я обещал своей дорогой женушке…
— Замолчите… — перебил его тот, — и проваливайте.
Полчаса спустя Эльк получил казенное письмо от главного интенданта. Оно гласило:
«Президиум поручил мне уведомить инспектора, что его прошение о производстве полицейского Бальдера в чин сержанта удовлетворено».
Эльк был в этот вечер свободен и решил лично передать своему подчиненному радостную весть. Инспектор взял список служащих, нашел адрес Бальдера, и казенная машина доставила его на место.
Это был небольшой красивый домик, точно такой, каким его и представлял Эльк. На звонок дверь открыла пожилая женщина в костюме сиделки.
— Да, мистер Бальдер живет здесь, — ответила немного смущенная сиделка. — То есть снимает у меня две комнаты, но редко здесь ночует. Обычно он приходит только переодеться и сейчас же уходит. Кажется, к своему другу.
— А жена его здесь живет?
— Жена? — удивилась хозяйка. — Я не знала, что он женат. Если он вам срочно нужен, я думаю, вы найдете его на улице Слугта в доме «Семи фронтонов». Я пару раз видела, как там останавливался его автомобиль. По–моему, в том доме живет его друг.
— Чей автомобиль?.. — изумился сыщик.
— Его или приятеля, — ответила сиделка. — Вы в дружеских отношениях с ним?
— О да, я его близкий друг.
— Войдите, пожалуйста. Сказать вам правду, я отказала мистеру Бальдеру от квартиры. Ему всегда так трудно угодить, кроме того, у него очень странная корреспонденция. Ради него я уже прикрепила этот огромный ящик для писем, но и он оказался слишком мал. Все эти письма предназначаются для какой–то химической лаборатории в Дидкоте…