Плененная королева | страница 28



Дакс медленно поднялся и откинул капюшон. Он смотрел на нее в упор; зрачки сузились от ослепительного солнца.

– А много ли королей ты вообще встречала в своей жизни?

Роя стиснула зубы. Для него, что, все это шуточки?

– Никогда больше не покидай лагерь во время бури! Слышишь? Никогда!

– Перестань кричать на меня.

– Я не кричу!

– Я не мог оставить Леандру…

– Плевать на лошадь, Дакс! Потеряется одна, купим другую!

– Это лошадь моей сестры, – медленно произнес он. – Мне не плевать.

Роя шагнула к нему.

– Лошадью можно пожертвовать. Королем – нет.

– Я сказал, – он выдержал ее взгляд, – она мне дорога.

В его голосе послышалось предостережение, которое еще больше ее раззадорило.

Роя взглянула на Леандру. Та трясла головой, стряхивая песок с гривы.

Внезапная мысль поразила ее.

Лошадь его сестры…

Аша была в бегах. Дакс вряд ли когда-нибудь увидит ее снова.

Леандра была единственной ниточкой, что связывала его с сестрой.

Роя отступила, ее злость сошла на нет. Она заметила, что в их сторону смотрят. С ног до головы засыпанные песком солдаты стояли неподалеку, держась за рукоятки мечей, в любую секунду готовые наказать королеву-чужеземку, если она посмеет унижать их короля.

Сглотнув, Роя кивнула в сторону лагеря.

– Мы все потеряли, – понизив голос, произнесла она.

Дакс обернулся и некоторое время осматривался.

– Нам придется довольствоваться тем, что осталось, – наконец сказал он.

«Довольствоваться? – вспыхнуло в мозгу Рои. – Он, что, и в самом деле настолько безрассуден?»

– Останемся в укрытии на весь день. Воду будем беречь.

– В каком укрытии, Дакс? У нас нет ни одного шатра. И воду беречь не получится – ее просто нет. И лошадей нет.

Только Маковка и Леандра.

Дакс умолк и погрузился в раздумье. Но Роя не могла ждать, пока он придумает план спасения. Она слишком хорошо знала эту пустыню. Она знала – у них нет шансов выжить под палящим солнцем без шатров, воды и лошадей. А когда солнце сядет, наступит тот самый холод, что убивает людей во сне.

До их следующей остановки – жилища матери Дакса – еще оставался целый день пути. Бывший драконий король выстроил для своей супруги отдельный дом, куда она могла уезжать, чтобы побыть в уединении. Оттуда до Фиргаарда ехать еще сутки.

Пешком они не доберутся до дома матери Дакса и к полуночи. Никаких шансов, что они вообще туда попадут.

Роя заметила, что Джес и Лирабель вытащили из песка единственный сохранившийся спальный мешок.

Они шли по пустыне весь день, стараясь не снижать ход, но без воды и укрытия, под палящим солнцем силы их иссякали, шаг замедлялся. Приближался вечер. В горле у Рои пересохло, в глазах все плыло – это были верные признаки обезвоживания.