Молчание ягнят | страница 12



— Конечно, Барни.

Поднос с удостоверением вполз в камеру. Доктор Лектер поднёс документ к свету.

— Курсант? Здесь написано «курсант». Это что же, Джек Кроуфорд послал для беседы со мной курсанта? — Он постучал удостоверением по своим маленьким белым зубам и вдохнул его запах.

— Доктор Лектер, — предупредил Барни.

— Конечно-конечно. — Он положил удостоверение обратно на поднос, и Барни вытащил его наружу.

— Да, я пока ещё учусь в Академии, — проговорила Кларис. — Но, по-моему, мы собираемся обсуждать не работу ФБР, а вопросы психологии. Так что думаю, вы сами сможете определить, достаточно ли я подготовлена, чтобы разговаривать с вами на эту тему.

— Хм, — пробормотал Лектер. — Довольно скользкий ответ. Барни, как ты полагаешь, мы можем предложить даме стул?

— Доктор Чилтон не давал никаких указаний насчёт стула.

— А что подсказывает тебе твоя внутренняя культура и правила этикета?

— Хотите присесть? — обратился Барни к Кларис. — Где-то у нас тут должен быть один стул, но обычно он… обычно никто здесь надолго не задерживается.

Барни принёс из кладовки раскладной стул и удалился.

— Итак, — начал Лектер, усевшись за стол лицом к Кларис, — что же вам сказал Миггс?

— Кто?

— Малтипл Миггс, из камеры в середине коридора. Он что-то там прошипел вам. Что он сказал?

— Он сказал: «Я чувствую, как пахнет у тебя из трусов».

— Понятно. А я не чувствую. Вы пользуетесь кремом «Эвиан» и иногда духами «Лер дю тем», но не сегодня. Сегодня вы вообще не применяли косметики. Ну и что же вы думаете о словах Миггса?

— Он слишком враждебен по непонятной для меня причине. Это очень плохо. Он враждебен по отношению к людям, поэтому и люди враждебны по отношению к нему. Получается замкнутый круг.

— А вы враждебны по отношению к нему?

— Мне жаль, что я вывела его из равновесия. А вообще он просто болтун. Что на уме, то и на языке. А как вы узнали о духах?

— Почувствовал запах из сумочки, когда вы доставали удостоверение. Кстати, у вас очень красивая сумочка.

— Спасибо.

— Взяли по такому случаю самую лучшую, да?

— Да. — Это была правда. Она решила не брать с собой обычного портфеля, а эта сумочка была лучшей из всех, что у неё имелись.

— Гораздо красивее, чем ваши туфли.

— Может, когда-нибудь подберу что-то получше.

— Не сомневаюсь.

— Это ваши рисунки развешены на стенах, доктор?

— Неужели вы думаете, ко мне приглашают сюда художников?

— Вон там, над умывальником, это что, какой-то европейский город?

— Да, Флоренция. Палаццо Веччио и Дуомо. Вид с Бельведера.