«Сыны Рагузы» | страница 32
— В какую сторону двинулся брат Джон? — поинтересовался Билл, и когда девушка показала направление, прибавил: — Вы не против, если я провожу вас немного?
— Готова пережить такую неприятность, — улыбаясь, ответила Бетти. — Но насколько я помню, вы боялись показываться в моем обществе.
— В том районе меня все знают, — начал оправдываться Билл. — Здесь же я чужой человек. Мне бы очень хотелось потолковать с этим старцем. Ну и кашу заварил доктор!..
Хольбрук был настолько захвачен рассказом Бетти, что совершенно забыл о неприятностях, которые могли ожидать его, если бы о вчерашнем визите в дом доктора узнала полиция.
— Я должен выяснить, что все это значит, — несколько раз повторил он.
В этот момент они заметили впереди большую толпу, в которой мелькали каски полицейских.
— Постойте! — воскликнул Билл и бросился вперед.
Пробравшись сквозь толпу, он увидел распростертого на земле старика, лицо которого выражало абсолютный покой.
— Застрелен, — кричал рядом с ним возбужденный голос. — Застрелен из автомобиля! Револьвер был с глушителем!
Билл вернулся за Бетти и помог ей пройти к месту, где лежал старик.
Девушка посмотрела на него и вскрикнула:
— Это брат Джон!
Глава 18
— Знаете ли вы этого человека, мисс? — спросил один из полицейских.
— Да… нет… — пролепетала Бетти. — Я видела его несколько минут назад. Мы разговаривали около входа в театр… но до этого я никогда не видела его… Неужели он убит?
Полицейский внимательно посмотрел на девушку.
— Полагаю, что так, мисс. Прошу вас сообщить мне вашу фамилию и адрес.
Бетти подчинилась будто во сне. Затем Билл осторожно вывел ее из толпы. Глаза его сузились от гнева.
— Это они застрелили его! Они, очевидно, все время наблюдали за ним…
— Кто? — спросила девушка.
— Когда-нибудь я скажу вам, мисс Карен, и день этот надеюсь, близок…
Он подозвал такси, посадил девушку и дал шоферу ее адрес, к немалому удивлению Бетти.
— Прошу вас не выходить из дома, пока я за вами не приду, — предупредил Билл на прощание. — Расценивайте мои слова как хотите: как приказ, как почтительную просьбу или как совет.
— Хорошо, — проговорила девушка, ничего не понимая.
— Будет много неприятностей кое для кого, и мне не хотелось бы, чтобы вы оказались в них замешанной. Когда явится полиция, скажите, что брат Джон приходил за тем, чтобы просить вас принять участие в каком-то благотворительном спектакле.
— Но… — начала было Бетти.
— Никаких «но», — резко оборвал ее Билл. — Поступайте так, как я говорю. Лишь тогда вам удастся благополучно выбраться из всей этой истории. Обещаете?