Союз бородатых | страница 61
Оказавшись на полу, Эль Куллио, затих, не подавая никаких признаков жизни. Покачиваясь от полученных травм, и от усталости, Тарас подошел к лежащему. Нагнувшись над ним, он приложил руку к его шее, и стал слушать пульс. Пульс, как ни странно, оказался учащенным. Внезапно, лежащий схватил Тараса Гапоновича за горло, и повалил его на пол рядом с собой. Запрыгнув на Затрищенко и придавив его к полу всем телом, Куллио стал его душить.
Как ни старался ТГЗ ослабить железную хватку «испанца», бил его кулаками изо всех своих сил и по корпусу, и по голове, и по рукам, но, безрезультатно. Тело бородача было словно сделано из свинца, а хватка все усиливалась.
«Вот и смерть моя пришла. «- молча подумал Тарас Затрищенко, перед глазами которого уже запрыгали красно-черные пятна. Нельзя было уходит на тот свет, видя перед собой свирепое, искаженное злобой и ненавистью лицо. Бывший антрополог закрыл глаза… Вдруг, до его почти уже ушедшего в небытие сознания, донесся тупой звук удара. Звук был такой, словно качан капусты с большой высоты уронили на каменный пол. Вслед за этим звуком, железная хватка Эль Куллио сошла на нет. Бородач почему-то отпустил его шею, и глубоко вздохнув, ТГЗ снова вернулся в этот мир.
Открыв глаза, он увидел перед собой уже не разъяренное лицо бородача, а прекрасное, чем-то озабоченное лицо Мари Уиндзбороу. «Вот, уже и видения пошли, это видимо от недостатка кислорода!» — подумал отставной антрополог, не отрываясь глядя на столь приятное ему видение.
Тут, это видение залепила ему пощечину. Потом еще одну, и еще одну. Странные пошли сейчас видения.
Придя наконец в себя, малоросс, встал на ноги, поддерживаемый прекрасной англичанкой.
Последнее прости
Прибыв в форт, Мари Уиндзбороу была сразу препровождена в свою комнату ее женихом. Буквально втолкнув ее в комнату силой, Джонатан Харрис вошел следом, и захлопнул за собой дверь. Усадив девушку на кровать, он долго смотрел ей в глаза, после чего спросил: «Они били тебя?»
Девушка, покраснев, сказала, что нет, а потом разразилась тирадой упреков и укоров на то, что наступление на долину пришлось отложить до утра.
На капитана эти ее слова не оказали ни какого влияния, он лишь прошелся по комнате взад вперед, а затем сел на корточки перед ней, и глядя прямо в ее голубые глаза спросил.
— Я тебя чем-то не устраиваю? — спросил он. — Я же вижу, что что-то не так.
Вопрос был неожиданным для строптивой леди, от неожиданности, она покраснела еще больше, но решила не отвечать.